Ces restrictions comprennent en ce moment les ordonnances obligatoires interdisant la possession d’armes (art. 109 du Code criminel), les ordonnances discrétionnaires interdisant la possession d’armes (art. 110 du Code criminel), les ordonnances interdisant de se tenir près des lieux où se trouvent de jeunes personnes (art. 161 du Code criminel), les ordonnances interdisant l’utilisation d’un véhicule motorisé, d’un bateau, d’un aéronef ou de matériel ferroviaire (art. 259 du Code criminel), et les ordonnances interdisant la possession d’armes après un passage en cour martiale (par. 147.1(1) de la Loi sur la défense nationale).
These currently include a mandatory order prohibiting the possession of weapons (s. 109 of the Criminal Code), a discretionary order prohibiting the possession of weapons (s. 110 of the Criminal Code), an order to stay away from places where young persons are present (s. 161 of the Criminal Code), an order prohibiting the operation of a motor vehicle, vessel, aircraft, or railway equipment (s. 259 of the Criminal Code), and an order prohibiting the possession of weapons following a court martial (s. 147.1(1) of the National Defence Act).