Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courtier en organismes de placement collectif - OPCVM
Courtière en organismes de placement collectif - OPCVM
OBA-FINMA 1
OFP
OFP-CFB
OPC-FINMA
OPCC
Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d'argent
Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs
Ordonnance de placement
Ordonnance de placement et de surveillance
Ordonnance sur les placements collectifs
Placement en famille d'accueil
Placement en foyer nourricier
Placement familial

Traduction de «ordonnance de placement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordonnance de placement et de surveillance

custody and supervision order


ordonnance de placement

order for placement [ order of placement | placement order ]


Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 21 décembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux | Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs [ OPC-FINMA ]

Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 21 December 2006 on Collective Investment Schemes | FINMA Collective Investment Schemes Ordinance [ CISO-FINMA ]


Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux | Ordonnance sur les placements collectifs [ OPCC ]

Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes | Collective Investment Schemes Ordinance [ CISO ]


Ordonnance du 19 octobre 1994 sur les fonds de placement | OFP [Abbr.]

Ordinance on Investment Funds of October 19,1994


Ordonnance de la CFB du 27 octobre 1994 sur les fonds de placement | OFP-CFB [Abbr.]

Ordinance of the Swiss Federal Banking Commission on Investment Funds of October 27,1994


courtier en organismes de placement collectif - OPCVM | courtier en organismes de placement collectif - OPCVM/courtière en organismes de placement collectif - OPCVM | courtière en organismes de placement collectif - OPCVM

mutual fund dealer | mutual fund salesman | mutual fund broker | mutual fund sales agent


Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 18 décembre 2002 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs mobilières et des placements collectifs | Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 1 ]

Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 18 December 2002 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Banking, Securities Trading and Collective Investment Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordina [ AMLO-FINMA 1 ]


placement en famille d'accueil | placement en foyer nourricier | placement familial

family fostering | foster care | foster home care


Ordonnance sur les contributions pour le placement des légumineuses en graines de la Saskatchewan (marché interprovincial et commerce d'exportation)

Saskatchewan Pulse Crop Marketing Levies (Interprovincial and Export) Order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Le placement en rétention prévu au paragraphe 2 est ordonné par écrit et motivé en fait et en droit, en précisant notamment les raisons pour lesquelles il existe un risque majeur de craindre la fuite de l’intéressé, ainsi que la durée du placement.

7. Detention pursuant to paragraph 2 shall be ordered in writing with reasons in fact and in law, in particular specifying the reasons on the basis of which it is considered that there is a significant risk of the person concerned absconding as well as the time period of its duration.


3. Lorsque le placement en rétention est ordonné par les autorités administratives, les États membres prévoient un contrôle juridictionnel accéléré de la légalité du placement en rétention d’office et/ou à la demande du demandeur.

3. Where detention is ordered by administrative authorities, Member States shall provide for a speedy judicial review of the lawfulness of detention to be conducted ex officio and/or at the request of the applicant.


En cas d’urgence, il peut être ordonné par les autorités administratives, auquel cas la décision de placement en rétention doit être confirmée par les autorités judiciaires dans un délai de 72 heures à compter du début du placement.

In urgent cases it may be ordered by administrative authorities, in which case the detention order shall be confirmed by judicial authorities within 72 hours from the beginning of the detention.


En cas d’urgence, il peut être ordonné par les autorités administratives, auquel cas la décision de placement en rétention doit être confirmée par les autorités judiciaires dans un délai de 72 heures à compter du début du placement en rétention.

In urgent cases it may be ordered by administrative authorities, in which case the detention order shall be confirmed by judicial authorities within 72 hours from the beginning of the detention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Le placement en rétention est ordonné pour la période la plus brève possible.

49. Detention shall be ordered for the shortest period possible.


Trente-neuf ordonnances de placement en détention provisoire ont été lancées contre autant de responsables et agents des services secrets américains.

Thirty-nine provisional detention orders have so far been issued against as many US secret service officials and agents.


En cas d'urgence, il peut être ordonné par les autorités administratives, auquel cas la décision de placement en rétention doit être confirmée par les autorités judiciaires dans un délai de 72 heures à compter du début du placement.

In urgent cases it may be ordered by administrative authorities, in which case the detention order shall be confirmed by judicial authorities within 72 hours from the beginning of the detention.


En cas d'urgence, il peut être ordonné par les autorités administratives, auquel cas la décision de placement en rétention doit être confirmée par les autorités judiciaires dans un délai de 72 heures à compter du début du placement en rétention.

In urgent cases it may be ordered by administrative authorities, in which case the detention order shall be confirmed by judicial authorities within 72 hours from the beginning of the detention.


7. Le placement en rétention prévu au paragraphe 2 est ordonné par écrit et motivé en fait et en droit, en précisant notamment les raisons pour lesquelles il existe un risque de craindre la fuite de l'intéressé, ainsi que la durée du placement.

7. Detention pursuant to paragraph 2 shall be ordered in writing with reasons in fact and in law, in particular specifying the reasons on the basis of which it is considered that there is a risk of the person concerned absconding, as well as the time period of its duration.


7. Le placement en rétention prévu au paragraphe 2 est ordonné par écrit et motivé en fait et en droit, en précisant notamment les raisons pour lesquelles il existe un risque majeur de craindre la fuite de l’intéressé, ainsi que la durée du placement.

7. Detention pursuant to paragraph 2 shall be ordered in writing with reasons in fact and in law, in particular specifying the reasons on the basis of which it is considered that there is a significant risk of the person concerned absconding as well as the time period of its duration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordonnance de placement ->

Date index: 2023-09-06
w