Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de vie
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance mathématique
Longévité
Moyenne de vie
Orateurs publics historiques
Probabilité de fission itérée
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question

Traduction de «orateurs que j’espère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

life expectancy [ average lifetime | lifespan | longevity | Mortality(STW) | longevity(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère sincèrement que les honorables sénateurs croient en outre qu'il est dans l'intérêt du Sénat de tenir compte du temps et des efforts considérables que beaucoup d'orateurs, de témoins et de membres de comités ont consacrés à ce projet de loi. J'espère que les honorables sénateurs transmettront rapidement le projet de loi S- 221 à l'autre endroit.

I sincerely hope honourable senators also believe that it will be in the best interests of this chamber to respect the considerable time and energy that many speakers, witnesses and committee members have devoted to this bill and that honourable senators will send Bill C-221 expeditiously to the other place.


Je remercie une fois encore le Parlement pour le soutien qu'il apporte à cette proposition, M. Beysen pour son travail ainsi que tous les orateurs, et j'espère que nous parviendrons à une solution rapide également de la part du Conseil.

Once again, I would like to thank Parliament for supporting this proposal, Mr Beysen for his work, and all the speakers, and I hope we will also achieve a swift solution in the Council.


Je remercie une fois encore le Parlement pour le soutien qu'il apporte à cette proposition, M. Beysen pour son travail ainsi que tous les orateurs, et j'espère que nous parviendrons à une solution rapide également de la part du Conseil.

Once again, I would like to thank Parliament for supporting this proposal, Mr Beysen for his work, and all the speakers, and I hope we will also achieve a swift solution in the Council.


Dans ce sens, je voudrais dire à M. Rübig et aux autres orateurs que j’espère, dans les mois prochains, pouvoir présenter au Conseil et à ce Parlement un ensemble d’initiatives concernant précisément la sécurité nucléaire, qui répondront aux inquiétudes que vous avez manifestées, c’est-à-dire la nécessité de disposer de normes communes de sécurité pour les installations dans le cadre de l'Union européenne, que ce soient des normes qui puissent constituer un acquis communautaire, d’application obligatoire pour les quinze membres actuels de ...[+++]

I should, therefore, like to say to Mr Rübig and to the other speakers that I hope to be able, in the coming months, to present to Council and to this Parliament a package of initiatives specifically on nuclear safety, which will respond to the concern that you have expressed, i.e. the need for there to be common safety standards in installations in the European Union, standards which constitute a Community acquis, with mandatory compliance on the part not only of the fifteen current members of the Union, but also of the candidate countries, which will in time themselves be member States of the Union. These standards must also, consequen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais conclure en remerciant le rapporteur ainsi que tous les orateurs et j'espère pouvoir encore compter sur leur travail et leur collaboration dans ce domaine à l'occasion de la discussion du Livre blanc sur le transport.

I would like to end by thanking the rapporteur and all the speakers and I hope I will continue being able to count on your work and cooperation on this subject, when it comes to discussing the White Paper on transport.


J'espère que les prochains orateurs de l'Alliance canadienne rétabliront la crédibilité de l'opposition officielle à l'égard du projet de loi C-5 à la lumière des déclarations du député de Red Deer.

I would hope that future speakers for the Alliance will restore the credibility of the official opposition on Bill C-5 in light of the statement by the member for Red Deer.


J'espère, en tant que dernier orateur, que la Commission et le Conseil suivront la maxime de l'évangile et que, désormais, les derniers seront les premiers, pas seulement au royaume des cieux, mais également ici, au Parlement.

As the last speaker, I hope that the Commission and the Council obey the evangelical maxim when it comes to paying attention and that the last are put first, not only in the Kingdom of Heaven, but also here in Parliament.


Honorables sénateurs, dans ce contexte, le prochain orateur du côté du gouvernement - j'espère que ce sera le sénateur De Bané - pourra peut-être nous dire s'il existe une unité au sein des troupes ministérielles pour répondre aux trois questions suivantes: premièrement, pourquoi le gouvernement, si enclin à protéger les retraités et les travailleurs du secteur privé, change-t-il soudainement de politique lorsqu'il s'agit des fonds publics qu'il administre et ne respecte-t-il pas ses propres lois?

Honourable senators, given that context, could the next speaker from the government - I hope it will be Senator De Bané - tell us if there is some unity within cabinet regarding the answers to the three following questions: First, why is the government, which strives to protect retirees and workers from the private sector, suddenly changing its policy when it comes to the public funds that it is administering without complying with its own legislation?


Ou ils sont en faveur de la représentation égale ou ils sont contre, mais ils réussissent le tour de force d'être pour et contre en même temps. J'espère que d'autres orateurs du Parti réformiste du Canada auront l'occasion d'intervenir sur le sujet pour pouvoir expliquer davantage leur point de vue par rapport à un Sénat tripe E et une Chambre des communes qui, somme toute, peut fonctionner très bien avec une variation de plus ou moins 25 p. 100. M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, pour le moment je suis d' ...[+++]

Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, so far I agree with the position of the hon. member for Bellechasse concerning the amendments put forth by the hon. member for Kinderley-Lloydminster.


On espère-et de cela aussi l'orateur précédent en a parlé tout à l'heure-le salut du Canada.

We hope-like the previous speaker said-for Canada's salvation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orateurs que j’espère ->

Date index: 2021-10-28
w