Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Changer la batterie d'une montre
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Horlogerie
Industrie horlogère
Lutter contre la montre
Montre
Orateurs publics historiques
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "orateurs ont montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la conférence, les orateurs et les participants se sont montrés sensibles au caractère novateur et à la grande valeur ajoutée qu’apporterait le mécanisme pour l’interconnexion en Europe.

During the event speakers and participants appreciated the innovative character and important added value that the Connecting Europe Facility would provide.


– (EN) Madame la Présidente, les orateurs se sont montrés volubiles ce soir sur le miracle des abeilles - et de fait, ce sont des créatures vraiment merveilleuses.

– Madam President, we have heard a lot this evening about the wonder of bees – indeed, they are truly wonderful creatures.


Mais comme plusieurs orateurs l’ont dit, on ne peut s’arrêter à la seule situation militaire puisqu’il faut privilégier, devant les atrocités qui, comme beaucoup l’ont rappelé, durent depuis très longtemps, une solution politique, comme l’ont montré les visites du commissaire Michel, de Bernard Kouchner, de David Miliband, pour permettre de renouer les contacts entre les protagonistes de la région.

However, as several speakers have indicated, we cannot stop at the military situation alone since, faced with the atrocities which, as many have pointed out, have been going on for far too long, priority must be given to a political solution, as the visits by Commissioner Michel, Bernard Kouchner and David Miliband have shown, to enable contact to be resumed between the protagonists in the region.


Nous avons écouté l'orateur qui s'est montré critique envers la proposition.

We have listened to the speaker who is critical of the proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Madame la Présidente, je suis au regret de devoir commencer mon intervention en disant que cette proposition est, pour différentes raisons, profondément décevante, tout comme le débat que nous avons eu jusqu'à présent est décevant, à quelques exceptions près : un débat au cours duquel certains orateurs ont montré qu'ils ne connaissaient pas bien la limite entre humanité et permissivité, entre contrôles nécessaires et sévices inutiles, mais surtout un débat au cours duquel beaucoup ont montré qu'ils ne comprenaient pas que les normes juridiques ne sont pas fondées sur le caoutchouc ; je veux dire qu'elles ne sont pas élastiques, c ...[+++]

– (IT) Madam President, I am sorry to have to begin by saying that this proposal is highly disappointing for several reasons, as is the debate that we have had so far, with rare exceptions. Some speakers have shown that they are not quite aware of the limits between humanitarianism and permissiveness or between necessary controls and unnecessary torture, but, above all, many have shown they do not understand that laws are not made of rubber – they are not as elastic as some would like, that is – but they have certain fixed points, certain cornerston ...[+++]


Hormis quelques avis divergents (un ou deux orateurs se sont montrés favorables à une limitation du rôle de la Commission), le document de la Commission a suscité l'approbation générale et un accord s'est dégagé dans un certain nombre de domaines, y compris sur la nécessité de disposer d'une Commission forte et le soutien de la généralisation de la procédure de codécision.

Although there were some dissenting voices (one or two speakers wished to see the Commission's role cut back), there was general support for the Commission's paper and agreement in a number of areas, including the need for a strong Commission and approval for the co-decision procedure as a general rule.


L'orateur a tenu à conclure sur une note optimiste en déclarant: «Une étude récente (voir PP/02/428) montre bien que l'intégration des nouveaux États membres dans la politique agricole commune (PAC) a toutes les chances de réussir.

A new study (see IP/02/428) clearly shows that the integration of the new Member States in the Common Agricultural Policy (CAP) is very likely to become a success story.


Cette initiative montre que le Parlement européen est pleinement conscient de l'importance stratégique, tant économique que culturelle, du secteur du cinéma européen, mais aussi des handicaps qui freinent la circulation des films et des autres œuvres audiovisuelles dans le marché intérieur et dans les pays candidats, ainsi que plusieurs orateurs l'ont souligné.

This initiative shows that the European Parliament is fully aware of the strategic importance, both economic and cultural, of the European film industry, but also of what hampers the circulation of films and other audiovisual works in the internal market and candidate countries, as several Members have pointed out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orateurs ont montré ->

Date index: 2021-10-25
w