Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Liste d'orateurs
Orateurs publics historiques
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question

Vertaling van "orateurs ont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations




orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les changements marquants qui résultent de la mondialisation et des innovations technologiques, que d'autres orateurs ont déjà mentionnés aujourd'hui, ont contribué à l'établissement d'un milieu des affaires bien plus complexe.

The dramatic changes brought about by globalization and technological innovation, which other speakers have indicated here today, have contributed to a much more complex business environment.


NOTA: Normalement, l’Orateur ne choisit pas, pour la soumettre à la Chambre, une motion déjà déclarée irrecevable en comité, et ne choisit que les motions qui n’y ont pas été présentées ou qui n’ont pu l’être.

NOTE: The Speaker will not normally select for consideration by the House any motion previously ruled out of order in committee and will normally only select motions which were not or could not be presented in committee.


Au risque de répéter ce que certains orateurs ont déjà mentionné, je soulignerai que notre proposition contiendra un chapitre séparé sur la gouvernance à plusieurs niveaux, qui exposera nos propositions et invitera toutes les parties prenantes à coopérer à l’élaboration de programmes opérationnels dans les régions.

At the risk of repeating what some speakers have already mentioned, I would point out that our proposal will contain a separate chapter on multi-level governance, setting out our stall and calling on all stakeholders to cooperate in the drafting of operative programmes in the regions.


Une question particulièrement importante concerne l’exportation des déchets nucléaires, que plusieurs orateurs ont déjà évoquée.

One issue that is particularly important is that of the export of nuclear waste that several speakers have already mentioned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Monsieur le Président, d’autres orateurs ont déjà fait état des doutes sur le vaccin contre la grippe H1N1.

– (PT) Mr President, doubts about the H1N1 influenza vaccine have already been mentioned here.


Ces deux nouveaux orateurs s’ajoutent à la longue liste de dirigeants mondiaux de premier plan et de personnalités de la scène internationale qui ont déjà confirmé leur venue: les présidents Mahamadou Issoufou (Niger), Michel Martelly (Haïti) et Mikheïl Saakachvili (Géorgie), la présidente du Kirghizstan, Rosa Isakovna Otounbaïeva, ainsi que le professeur Shirin Ebadi, prix Nobel.

The two new speakers will join a long list of high profile world leaders and figures from the international stage who are already confirmed; including the President of Niger, H.E. Mr Mahamadou Issoufou, Haitian President H.E. Mr Michel Martelly, the President of Georgia H.E. Mr Mikheil Saakashvili, H.E. Ms Roza Isakovna Otunbaeva, President of the Kyrgyz Republic, and Professor Shirin Ebadi, Nobel Laureate.


D’autres orateurs ont déjà fait mention des accidents qui se produisent régulièrement et où sont impliqués des ressortissants de pays tiers dont les papiers ne sont pas en règle.

Reference has already been made to accidents which happen on a regular basis, also involving people from third countries who do not carry the paperwork.


D'autres orateurs ont déjà salué cette initiative portugaise.

This is a Portuguese initiative that has already been commended by a number of previous speakers.


d'impôts une troisième fois, comme les deux orateurs précédents l'ont mentionné. À toutes fins utiles, cette mesure est déjà chose faite puisque ses dispositions ont fait l'objet d'un protocole signé par les représentants commerciaux des deux pays, le 17 mars 1995.

For all intents and purposes the act is already a done deal as its contents were agreed on in a protocol signed by trade representatives from both countries on March 17, 1995.


Les orateurs de la conférence, originaires de nombreux pays du monde, décriront les services et les systèmes déjà disponibles.

The Conference speakers from countries around the world will describe services and systems already available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orateurs ont déjà ->

Date index: 2021-03-24
w