Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Liste d'orateurs
Orateurs publics historiques
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question

Vertaling van "orateurs l’ont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers




Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme d'autres orateurs l'ont déjà mentionné, ce projet de loi a été présenté au cours de la législature précédente, plus précisément au mois de juin 1996, et portait le numéro C-52.

As has been referenced by earlier speakers, this legislation was introduced in the previous Parliament in June 1996 as Bill C-52.


Je ferai grâce à la Chambre de la liste des postes des agents du Parlement qui devraient détenir ces compétences, puisque de nombreux orateurs en ont déjà dressé la liste.

I will spare hon. members the rest since the list of the agents of Parliament that should have these skills has already been read out by many of the other speakers.


D’autres orateurs l’ont déjà dit.

This has already been mentioned by other speakers.


NOTA: Normalement, l’Orateur ne choisit pas, pour la soumettre à la Chambre, une motion déjà déclarée irrecevable en comité, et ne choisit que les motions qui n’y ont pas été présentées ou qui n’ont pu l’être.

NOTE: The Speaker will not normally select for consideration by the House any motion previously ruled out of order in committee and will normally only select motions which were not or could not be presented in committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme de nombreux orateurs l’ont déjà dit, ces dix dernières années, les États-Unis qui étaient un pays importateur net sont devenus un pays exportateur de gaz grâce aux nouvelles technologies qui facilitent l’accès au gaz de schiste.

As many speakers have already said, in the last 10 years, from being a net importer, the United States has become a gas-exporting country as a result of these new technologies, which facilitate access to shale gas.


Comme plusieurs orateurs l’ont déjà mentionné aujourd’hui, il nous incombe, en tout état de cause, de regagner la confiance de la population.

As has already been mentioned today more than once, we need, in any event, to regain the confidence of the population.


Ces deux nouveaux orateurs s’ajoutent à la longue liste de dirigeants mondiaux de premier plan et de personnalités de la scène internationale qui ont déjà confirmé leur venue: les présidents Mahamadou Issoufou (Niger), Michel Martelly (Haïti) et Mikheïl Saakachvili (Géorgie), la présidente du Kirghizstan, Rosa Isakovna Otounbaïeva, ainsi que le professeur Shirin Ebadi, prix Nobel.

The two new speakers will join a long list of high profile world leaders and figures from the international stage who are already confirmed; including the President of Niger, H.E. Mr Mahamadou Issoufou, Haitian President H.E. Mr Michel Martelly, the President of Georgia H.E. Mr Mikheil Saakashvili, H.E. Ms Roza Isakovna Otunbaeva, President of the Kyrgyz Republic, and Professor Shirin Ebadi, Nobel Laureate.


Comme d'autres orateurs l'ont déjà fait, je voudrais féliciter nos deux rapporteurs principaux, M. Costa Neves, ainsi que Mme Buitenweg.

As other speakers have already done, I should like to congratulate our two main rapporteurs, Mr Costa Neves and Mrs Buitenweg.


Il existe un vaste consensus dans l'ensemble des institutions européennes, ainsi bien sûr que dans cette Assemblée, sur la nécessité de faire tout ce qui est possible et raisonnable pour lutter contre le blanchiment de l'argent sale - les orateurs précédents ont déjà dit tout ce qui devait l'être sur le sujet.

There is a broad consensus in all of the European institutions – including, of course, here in this House – that we want to take all reasonable and possible steps to counter money laundering.


Les orateurs de la conférence, originaires de nombreux pays du monde, décriront les services et les systèmes déjà disponibles.

The Conference speakers from countries around the world will describe services and systems already available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orateurs l’ont déjà ->

Date index: 2022-04-26
w