Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmation de soi
Affirmer solennellement
Assertivité
Comportement assertif
Confirmer
Confirmer le contrat
Faire une affirmation solennelle
Orateurs publics historiques
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question

Vertaling van "orateurs l’ont affirmé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers


assertivité | affirmation de soi | comportement assertif

assertion | self-assured | Assertiveness | confidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourrait-il mentionner, au profit de ses collègues, certains des groupes qui ont comparu devant le comité et qui sont contre la modification. Il a dit que cette question fait l'objet d'un débat depuis 30 ans dans la société québécoise, affirmation qu'ont répétée plusieurs orateurs ce matin.

He said there had been a 30 year debate about the question in Quebec society, an assertion repeated by several speakers this morning.


Je me range à l’avis des nombreux orateurs qui ont affirmé que nous avons besoin d’un cadre pour établir des synergies entre toutes les politiques européennes et les fonds structurels.

I agree with many of the speakers who have argued that we need a framework to establish synergies between all European policies and the Structural Funds.


Comme plusieurs autres orateurs l’ont affirmé, il est extrêmement important de garantir que la directive horizontale sur l’accès aux biens et aux services soit débloquée de là où elle se trouve, au Conseil, et que les États membres qui la bloquent lèvent leurs objections en vue de pouvoir enfin adopter une véritable directive anti-discrimination sur l’accès aux biens et aux services.

As several other speakers have said, it is most important that we make sure that the horizontal directive on access to goods and services is unblocked from the Council and make sure that those Member States that are blocking it lift their objections so we can have a true anti-discrimination directive on access to goods and services.


Comme plusieurs orateurs l’ont affirmé, nous avons besoin de notre propre déclaration des droits de l’internet, qui précise très clairement que l’internet est un élément essentiel de la société et que, dans ce domaine, nos libertés civiles fondamentales doivent être respectées.

We need, as several speakers have said, a proper bill of rights for the internet that makes it absolutely clear that the internet is an important part of society, where our fundamental civil liberties must be respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En soutenant ce que les orateurs précédents ont affirmé dans leur intervention, je voudrais souligner l’aspect politique, ainsi que l’accent mis sur l’aspect historique de cet accord: nous ne devons pas oublier que, il y a dix ans, nous avons mis le même accent sur l’abolition des frontières territoriales, qui, à cette époque, semblait être un miracle et qui a ouvert la voie à une véritable intégration européenne.

What I would like to stress – and in doing so I support what previous speakers said in their speeches – is the political aspect, as well as the emphasis being placed on defining this agreement as historic: we must not forget that it is the same emphasis which, ten years ago, we placed on abolishing territorial borders, which at the time seemed a miracle and which paved the way for real European integration.


En soutenant ce que les orateurs précédents ont affirmé dans leur intervention, je voudrais souligner l’aspect politique, ainsi que l’accent mis sur l’aspect historique de cet accord: nous ne devons pas oublier que, il y a dix ans, nous avons mis le même accent sur l’abolition des frontières territoriales, qui, à cette époque, semblait être un miracle et qui a ouvert la voie à une véritable intégration européenne.

What I would like to stress – and in doing so I support what previous speakers said in their speeches – is the political aspect, as well as the emphasis being placed on defining this agreement as historic: we must not forget that it is the same emphasis which, ten years ago, we placed on abolishing territorial borders, which at the time seemed a miracle and which paved the way for real European integration.


Compte tenu de ce fait, nous devons maintenir une position ferme et ne pas permettre au Sénat d'usurper les droits, les règles et les traditions de la Chambre des communes (1615) M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les deux derniers orateurs ont affirmé que c'était la faute du Sénat.

From that point of view, we should stand firm and not allow the Senate to usurp the practices, and the rules and traditions of the House of Commons (1615) Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the last two members who have spoken have said this is the fault of the Senate, and that may be true to some extent.


Si elles remontent dans l'avion avec le billet qui leur a coûté 600 dollars américains, cela signifie qu'elles ont choisi le Canada comme destination et il faut se poser des questions (1300) M. Steve Mahoney: Monsieur le Président, j'ai noté une affirmation qu'a faite le précédent orateur de l'opposition.

If they get back on the plane with their $600 U.S. ticket they are choosing Canada as a destination and we need to be suspicious of that (1300) Mr. Steve Mahoney: Mr. Speaker, I made note of a statement made by the previous speaker for the opposition.


Au cours du débat, plusieurs orateurs ont affirmé que l'orientation sexuelle est une expression ambiguë.

In this debate, we have heard that sexual orientation is an ambiguous term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orateurs l’ont affirmé ->

Date index: 2022-07-02
w