Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Français
Orateur d'ouverture
Orateurs publics historiques
Oratrice d'ouverture
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question

Traduction de «orateurs d’aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


orateur d'ouverture | oratrice d'ouverture

opening speaker | opening keynote speaker | inaugural speaker


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley


rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La conférence d’aujourd’hui a été organisée par la Commission européenne et a compté les orateurs suivants:

Today's conference was organised by the European Commission. It was attended by the following speakers:


Malheureusement, le timing était tel que les deux orateurs présents aujourd’hui - le Conseil et la Commission - étaient retenus à Bruxelles par le Conseil "Affaires générales et relations extérieures" préparant la réunion au sommet et ont donc dû renoncer à leur participation.

Unfortunately, the timing was such that both of the speakers here today – the Council and the Commission – were tied up with the General Affairs and External Relations Council in Brussels preparing the summit meeting and were unable to participate.


À en croire certains des orateurs d'aujourd'hui - je pense notamment à M. Méndez de Vigo - c'est effectivement le cas.

According to some Members who have spoken this morning, Mr Méndez de Vigo for example, that is indeed the case.


[Français] Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Madame la Présidente, tous les orateurs ont aujourd'hui démontré leur sensibilité au génocide arménien et, même si le terme «génocide» n'a pas été retenu par tous, ce que je regrette, je leur sais gré de leur participation à ce débat.

Some hon. members: No. [Translation] Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Madam Speaker, all of today's speakers have demonstrated their sensitivity to the Armenian genocide, even if they did not all use that term, regretfully, but I am appreciative of their participation in this debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les orateurs d’aujourd’hui, à commencer par Graham Watson, l’ont déjà fait remarquer.

Speakers today, from Graham Watson onwards, have made those points earlier.


- (ES) Madame la Présidente, je crois qu'il est difficile, pour moi et les autres orateurs, de trouver mots plus justes et plus utiles que ceux utilisés aujourd'hui par les lauréats du Prix Sakharov et en particulier Mme Peled-Elhanan et M. Ghazzawi.

– (ES) Madam President, I think it would be difficult for myself and the other speakers to find words more appropriate or of more use than those used today by the winners of the Sakharov prize, especially Mrs Peled-Elhanan and Mr Ghazzawi.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais dire très clairement, par rapport aux orateurs précédents, que ce Livre blanc sur la sécurité alimentaire, dont nous débattons aujourd'hui, est le fondement de l'action des institutions de l'Union européenne pour atteindre les normes les plus élevées en matière de sécurité alimentaire et pour regagner la confiance du consommateur, car certaines causes sont en effet à l'origine de ce document.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in contrast to the previous speaker, I would like to say in the clearest terms that the White Paper on food safety before us today provides a springboard for action by the institutions of the European Union, for achieving the highest standards in food safety and for regaining consumer confidence. After all, there are good reasons why we asked for this paper.


Le premier ministre et d'autres orateurs ont aujourd'hui décrit John Diefenbaker comme un populiste des Prairies, comme un homme fidèle aux simples citoyens qui cherchent à exprimer leurs espoirs, leurs craintes et leurs rêves dans la politique et les débats d'intérêt public.

John Diefenbaker has been described today by the Prime Minister and others as a prairie populist, as a man with his roots in the common people who sought to give expression to their hopes, fears and dreams through the medium of politics and public policy.


Comme vous l'avez sans doute remarqué, pour chacun des thèmes traités aujourd'hui, il y a un orateur consommateur et un orateur professionnel.

As you will no doubt have noticed, for each of the subjects on today's agenda, there is a consumer spokesman and a professional spokesman.


N'importe qui d'entre nous peut citer des exemples précis, et je pense que c'est ce que font aujourd'hui un bon nombre de mes collègues, les orateurs qui s'adressent à la Chambre aujourd'hui.

Any one of us can cite specific examples, and I think that this is what many of my colleagues are doing today, the people who have been addressing the House today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orateurs d’aujourd ->

Date index: 2023-09-18
w