Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liste d'orateurs
Loi de l'orateur de la chambre des communes
Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes
Orateur adjoint
Orateur d'ouverture
Orateur fascinant
Orateur invité
Orateur principal
Orateur puissant
Orateur suppléant
Orateur suppléant de la Chambre
Orateur vedette
Orateurs publics historiques
Oratrice d'ouverture
Oratrice principale
Oratrice vedette
Président des comités pléniers
Président suppléant
Présidente des comités pléniers
Présidente suppléante
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente et présidente des comités pléniers

Traduction de «orateurs auxquels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


orateur principal | oratrice principale | orateur vedette | oratrice vedette

keynote speaker | keynoter | principal speaker | main speaker


orateur puissant | orateur fascinant

spellbinder | spell-binder


Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes [ Loi de l'orateur de la chambre des communes ]

Speaker of the House of Commons Act


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]






orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers


orateur d'ouverture | oratrice d'ouverture

opening speaker | opening keynote speaker | inaugural speaker


président suppléant [ présidente suppléante | Orateur suppléant ]

Acting Speaker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Troisièmement, conformément à cette nouvelle efficacité - qu’il convient de saluer - pourriez-vous l’appliquer immédiatement en donnant le nom des 30 orateurs auxquels vous avez l’intention de donner la parole aujourd’hui?

Thirdly, in line with this new efficiency – which is to be welcomed – could you please make a start right away today by reading out the names of the 30 speakers you intend to give the floor to today?


L'honorable Lillian Eva Dyck : Honorables sénateurs, je partage l'avis des orateurs qui m'ont précédée quant à l'utilité du projet de loi C-44, qui s'attaque à quelques-unes des difficultés auxquelles se heurtent les parents d'enfants gravement malades, disparus ou assassinés.

Hon. Lillian Eva Dyck: Honourable senators, I concur with previous speeches on the value of Bill C-44 to address some aspects of the plight of parents of critically ill or missing and murdered children.


Il est probable que de nombreux diplômés de Princeton estiment que leur expérience là-bas a profondément influencé le reste de leur existence, mais, dans le cas du sénateur Angus, on peut dire que c'est la cérémonie de remise des diplômes à Princeton plus que tous les cours auxquels il avait pu assister qui l'influença le plus, car l'orateur invité n'était autre que le premier ministre de l'époque, John Diefenbaker.

Probably many Princeton graduates feel their experience there has had a lasting effect on their lives, but in Senator Angus's case, it was arguably his graduation from Princeton, more than any classes he might have attended, that had the greatest impact, for the speaker at his commencement ceremony was none other than then-Prime Minister John Diefenbaker.


Je voudrais donc m’excuser auprès des orateurs auxquels je n’ai pas le temps de répondre précisément.

I should therefore like to apologise to the speakers to whom I have not had time to respond clearly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des contributions écrites des orateurs invités ainsi que des documents officiels et autres auxquels la commission temporaire a eu accès jusqu'à présent,

from written contributions from guest speakers and official and other documents to which the temporary committee has had access to date,


Parmi ceux-ci, l'interruption répétée des orateurs, le tapage généralisé ou provoqué par des groupes de députés, le brandissement de pancartes ou de banderoles, le port concerté de vêtements ornés de messages bien déterminés, voire des coups échangés entre députés, ou la perturbation de manifestations organisées par ou au sein du Parlement, y compris par l'intermédiaire de tiers auxquels l'accès aux locaux du Parlement avait été assuré par certains députés.

The disturbances include repeated interruption of speakers, general uproar or uproar provoked by groups of Members, the waving of placards or banners, groups of Members wearing items of clothing bearing very specific slogans and even fisticuffs involving Members, or the disruption of events organised by or within Parliament, including by persons from outside whose access to Parliament's premises has been arranged by certain Members.


L'honorable Terry Stratton (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, je rappelle au Sénat que l'opposition accorde les 45 minutes auxquelles elle a droit à son premier orateur pour parler de cette question.

Hon. Terry Stratton (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I remind the chamber that the opposition reserves its 45 minutes to the leadoff speaker on this issue.


Au nom des nombreux orateurs qui m'ont précédée - je ne tiens pas à tout répéter -, je remercie Mme Paulsen pour son travail, mais j'espère que nous aboutirons à une solution pratique, que nous donnerons également des signaux à long terme auxquels l'industrie, le secteur de la transformation et l'agriculture pourront s'adapter.

Along with the numerous previous contributors to this debate, may I say thank you very much to Mrs Paulsen for the work she has done, but I also hope that we can reach a practicable solution and that we can send out long-term signals from which the feed industry, waste processors and farmers can take their lead.


Au cours de ces 50 ans, nous avons appris à apprécier ce pays pour la majesté de ses montagnes et de ses vallées, auxquelles ma province a ajouté les monts Torngat et Gros Morne; pour la puissante beauté de ses rivières, auxquelles ma province a ajouté la rivière Churchill et la rivière des Exploits; pour le riche patrimoine de ses chansons et de ses musiciens, auxquels ma province a ajouté «I'se the B'y» et «Great Big Sea»; pour le flair de ses entrepreneurs, auxquels ma province a ajouté Craig Dobbin et Harry Steele; et, enfin, pour la passion de ses poètes et de ses orateurs ...[+++]

Over those 50 years, we have come to appreciate this country for the majesty of its mountains and valleys, to which my province has contributed the Torngats and Gros Morne; for the powerful beauty of its rivers, to which my province has contributed the Churchill and the Exploits; for the rich heritage of its songs and musicians, to which my province has contributed " I'se the B'y" and " Great Big Sea" ; for the acumen of its entrepreneurs, to which my province has contributed Craig Dobbin and Harry Steele; and for the passion of its poets and its orators, to which my province has contributed E.J. Pratt and Joey Smallwood.


Puis, l'orateur a demandé : "Quels sont les problèmes auxquels les pays d'Europe centrale et orientale doivent faire face ?

HE THEN ASKED: " WHAT PROBLEMS DO THE CENTRAL AND EASTER COUNTIRES GRAPPLE WITH?


w