Pour avoir travaillé avec les peuples des premières nations, les Métis et les Inuits, je sais par expérience que nombre d'entre eux se f
ient à la tradition orale et, donc que ces longues discussions qui se sont déroulées en personne, de façon respectueuse, ont suscité des attentes, qu'il y ait ou non un document juridique de signé. Il y a e
u un certain état d'esprit et un intérêt pour ce qui s'est passé qui a indiqué aux premières nations, aux Métis et aux Inuits, aux gouvernements provinciaux
...[+++] et au gouvernement fédéral qu'il y avait une intention manifeste d'aller de l'avant.
In my experience and in my understanding of working with first nations, Métis, and Inuit peoples, many of the first nations people rely on an oral tradition and, hence, these long discussions that took place face to face, in a respectful way, led to an expectation that, whether or not there was a signed legal document, there was a spirit and an intent around what happened that signalled to first nations, Métis, and Inuit peoples, the provincial government, and the federal government that there was an intention to move forward.