Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oral propose d’insérer » (Français → Anglais) :

L’amendement oral propose dinsérer les mots «prévention» et «récupération», ce qui signifie que la demande d’évaluation et de révision des lois concernerait les «politiques de réduction des effets nocifs, de prévention et de récupération».

The oral amendment proposes inserting the words ‘prevention’ and ‘recovery’, meaning that the call to evaluate and review laws would concern ‘harm reduction, prevention and recovery policies’.


– (NL) Monsieur le Président, sur l’initiative du groupe des Socialistes et démocrates, et avec l’accord et l’autorisation des autres groupes, je propose que l’amendement oral suivant soit inséré après le paragraphe 6:

– (NL) Mr President, at the initiative of the Group of Socialists and Democrats in the European Parliament, and with the approval and consent of the other groups, I propose that the following oral amendment be inserted after paragraph 6:


− (EN) Monsieur le Président, en vue de dissiper tout malentendu et d’accéder à la demande de mes collègues italiens du Partito della Libertà appartenant au groupe PPE-DE et au groupe UEN, je propose un amendement oral à la note de bas de page 1 au considérant S, tiret 1, afin de supprimer les deux dernières phrases et d’insérer «IT» (Italie) dans la séquence au début du paragraphe.

− Mr President, in order to remove any misunderstanding and to comply with the requests made by Italian colleagues from the new Partito della Libertà belonging to the PPE-DE and UEN Groups, I propose an oral amendment to footnote 1 to recital S, first indent, to delete the last two sentences and insert ‘IT’ (Italy) in the sequence at the beginning of the paragraph.


- (EN) Monsieur le Président, mon amendement oral vise à éviter toute ambiguïté dans le considérant C. Je propose d’insérer le mot «malheureusement» entre le mot «tandis que» et «la Somalie» et de remplacer les mots «en vue de restaurer l’ordre» par «en vue de prendre en main».

Mr President, my oral amendment is to avoid ambiguity in recital C. I propose to insert the word ‘unfortunately’ between the word ‘whereas’ and ‘Somalia’ and to replace the words ‘with a view to restoring order’ with the words ‘with a view to taking charge’.


– (DE) Monsieur le Président, en réponse à l'épouvantable attentat terroriste qui a eu lieu hier à Kaboul, et sur la base de la discussion d'aujourd'hui, je voudrais proposer, sous forme d'amendement oral, qu'un nouveau point 3a soit inséré comme suit: «condamne de manière véhémente l'attentat perpétré le 7 juillet 2008 contre l'ambassade de l'Inde à Kaboul, qui a causé la mort de quarante personnes, dont quatre membres du personnel de l'ambassade; exprime ses plus sincères condoléances et so ...[+++]

– (DE) Mr President, in view of yesterday’s appalling terrorist attack in Kabul, and on the basis of today’s discussion, I should like to propose as an oral amendment that a new section 3a be inserted as follows: ‘condemns in the strongest possible terms the terrorist attack against the Indian Embassy in Kabul on 7 July 2008, which caused more than 40 deaths, including those of four members of Embassy staff; expresses its sincerest sympathy for the relatives, the wounded and the Afghan and Indian Governments’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oral propose d’insérer ->

Date index: 2024-10-14
w