Dans le cas où l'accusé est déclaré coupable — et je tiens à vous souligner cette petite nuance fort importante, c'est uniquement lorsque l'accusé est déclaré coupable que s'opère le renversement de la preuve — d'une infraction désignée, celle que je viens de vous mentionner, le tribunal qui détermine la peine à infliger est tenu, sur d
emande du procureur général, d'ordonner la confiscation des biens de l'accusé s'il est convaincu que l'accusé s'est livré, dans les dix ans précédant l'infraction relative à l'infraction en cause, à des activités criminelles répétées visant à lui procurer, directement ou indirectement, un avantage matériel
...[+++], notamment pécuniaire; ou que le revenu de l'accusé de sources non liées à des infractions désignées ne peut justifier de façon raisonnable la valeur de son patrimoine.A court imposing sentence on an offender convicted — and I must emphasize this small, yet highly important, nuance that it is only when the offender is convicted that the reverse onus of pro
of can apply — of a designated offence, those I have just mentioned, shall, on application of the Attorney General, order that any property of the offender be forfeited if the court is satisfied, on a balance of probabilities, that within ten years before the proceedings were commenced in respect of the offence for which the offender is being sentenced the offender engaged in a pattern of criminal activity for the purpose of directly or indirectly rec
...[+++]eiving a material benefit, including a financial benefit; or the income of the offender from sources unrelated to designated offences cannot reasonably account for the value of all the property of the offender.