Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Les activités auxquelles nous nous consacrons
Opérations auxquelles le Fonds peut participer

Vertaling van "opérations auxquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opérations auxquelles le Fonds peut participer

operations to which the Fund may contribute


Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


Dangers dûs aux rayonnements radio et radar auxquels sont exposés les personnels des navires au cours des opérations effectuées avec des hélicoptères et des aéronefs à décollage court/vertical à bord de bâtiments

RADHAZ to ships personnel during helicopter and VSTOL aircraft operations on ships


Vision DSSTHM : Nous sommes des fournisseurs de choix dans nos domaines d'expertise et d'opération

OEHS Vision: We are the health services provider of choice in our areas of expertise and business
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


Au fur et à mesure que nous apprivoisons l'application de l'approche globale dans le cadre de nos opérations, auxquelles nous intégrons une vaste gamme d'interventions militaires et civiles, nous constatons que de nombreux réservistes possèdent déjà ces jeux de compétences, du fait de la double nature de leur vie professionnelle, qui vient enrichir davantage encore notre bassin de capacités.

As we become more and more savvy about how to conduct the comprehensive approach in operations where we take a broad range of military and civil effects, many reservists have those skill sets because of the dual nature of their professional lives to enrich further our capability set.


J. considérant que le problème de la piraterie nuit aussi à l'ensemble de la région, où les activités de pêche sont régies par plusieurs accords bilatéraux ou multilatéraux; que ces activités sont devenues une entreprise dangereuse non seulement pour les navires de l'Union européenne opérant dans les eaux des Seychelles au titre d'un accord de partenariat dans le domaine de la pêche conclu entre l'Union et la République des Seychelles, mais aussi pour les pêcheurs locaux auxquels nous octroyons des soutiens secto ...[+++]

J. whereas the problem of piracy has also negative effects on the whole region where fishing operations are regulated by a number of bilateral and multilateral fishing agreements; those operations have become a dangerous undertaking and not only EU vessels fishing e.g. in the waters of Seychelles on the basis of a Fisheries Partnership Agreement between the EU and the Republic of Seychelles, but also for the local fishermen to whom we grant sectoral support and thus take over ...[+++]


Les personnes sur les théâtres d’opérations, les personnes en oration, sont celles auxquelles je pense le plus lorsque j’examine la manière dont nous pouvons collaborer.

The people in theatre, the people in operations, are those who are most in my thoughts when I look at how we can collaborate together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’une des horreurs auxquelles nous sommes tous confrontés lorsque nous discutons et examinons la situation au Tchad, et dans cette région de l’Afrique en général, est l’instabilité continue, non seulement au Tchad, mais aussi au Soudan, dans la région du Darfour et en République centrafricaine - et, en particulier, les influences extérieures qui opèrent entre ces différentes frontières.

One of the horrors that we all have to face in discussing and looking at the situation in Chad, and indeed in that part of Africa in general, is the continuing instability, not just in Chad itself but also in Sudan and the Darfur region and in the Central African Republic, and in other aspects – and, in particular, the outside influences that occur across the different borders that are there.


Nous discutons en fait au sujet de la planification du genre d'opérations auxquelles nous pourrions coopérer dans l'avenir, sans que cela touche notre souveraineté (1930) [Français] M. Claude Bachand: Monsieur le Président, je vais en profiter pour approfondir davantage les questions.

We are virtually talking about planning the kinds of operations in regard to how we might work together in the future, in no way affecting our sovereignty (1930) [Translation] Mr. Claude Bachand: Mr. Chairman, I will take this opportunity to probe a little deeper.


Il convient de relever, par ailleurs, que, pour des raisons qui nous échappent et auxquelles nous ne pouvons adhérer, le Vatican n'est partie à aucune convention de ce type ni autre sur le blanchiment d'argent ou le contrôle des opérations financières, et ce, sans que la communauté internationale y trouve à redire.

It is furthermore to note that the Vatican is not party to any such or other Convention on money laundering and control on financial operations, for reasons we cannot understand and support and without any reaction from the international community.


Les opérations que nous allons devoir mener à bien à l'avenir seront de trois types : le premier reprend les opérations auxquelles participent les forces européennes dans le cadre de l'OTAN ; le second reprend les opérations auxquelles participent les forces européennes et que celles-ci dirigent, mais en utilisant les moyens et les infrastructures de l'OTAN ; le troisième reprend les opérations où les Europée ...[+++]

The operations to be carried out in the future will be of three types. The first type will be operations in which European forces are involved within the framework of NATO. The second will be operations involving European forces and directed by them, but using the means and infrastructure of NATO. The third will be operations in which the European forces act alone.


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


Dans les opérations où nous avons déployé des forces récemment, le préavis était généralement amplement suffisant pour nous permettre de répondre adéquatement, car souvent—en fait, toujours—les opérations auxquelles nous avons participé étaient des opérations d'alliance ou de coalition qui nécessitaient d'importantes consultations entre les participants, afin de savoir qui allait faire quoi, qui allait arriver quand.

In specific operations where the forces have been deployed recently, the lead time to mount the operation is normally more than enough for us to meet the requirement, because in many instances—well, in all instances—the operations in which they have participated have been coalition or alliance operations, which have required a lot of consultation with the participants in terms of who's going to do what, who's going to show up when, and all that sort of thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérations auxquelles nous ->

Date index: 2023-09-24
w