Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opérationnelle sera organisée » (Français → Anglais) :

Une réunion opérationnelle sera organisée cette semaine afin de commencer à appliquer dans le meilleur délai possible la décision de relocalisation des 40 000 réfugiés.

An operational meeting will be organised this week to start implementing the relocation decision on the 40,000 in the shortest possible timeframe.


Il sera important à cet égard d’établir une coopération opérationnelle étroite entre l’équipe commune spécialisée en matière de lutte contre la corruption et le parquet spécialisé dans les affaires de criminalité organisée.

In this context, it will be important to establish a close operational cooperation between the specialised joint team against corruption and the specialised prosecution office for organised crime.


Il sera important à cet égard d’établir une coopération opérationnelle étroite entre l’équipe commune spécialisée en matière de lutte contre la corruption et le parquet spécialisé dans les affaires de criminalité organisée.

In this context, it will be important to establish a close operational cooperation between the specialised joint team against corruption and the specialised prosecution office for organised crime.


On ne voit pas encore très bien comment la procédure d'élaboration et d'approbation d'éventuelles normes techniques de sûreté nucléaire de l'UE, y compris les normes opérationnelles, sera organisée, ni quel sera le statut juridique de ces normes.

It remains unclear how the development and approval procedure of potential EU nuclear safety technical standards, including operational standards, will be arranged and what will be their legal status.


La Commission pourrait-elle indiquer comment la coopération opérationnelle entre les États membres sera organisée?

Can the Commission say how operational cooperation will be organised between the Member States?


La Commission a indiqué au secteur des entreprises d'investissement qu'une décision sur l'application possible à ces entreprises d'une exigence de fonds propres correspondant au risque opérationnel serait prise à la lumière des réponses reçues et à l'issue de la réunion d'un jour qui sera organisée avec le secteur.

The Commission has made clear to the investment industry that a decision on the possible application of an operational risk charge to investment firms will be taken in the light of the responses received and of the outcome of a one-day meeting which will be held with the industry.


Pour ce qui est des actions opérationnelles qui seront débattues lors du sommet, une attention particulière sera également consacrée aux questions relatives à la justice et aux affaires intérieures, et notamment à la lutte contre la criminalité organisée.

Of the operational actions that will be discussed at the summit, particular importance is also being attached to the questions of justice and internal affairs, especially combating organised crime.


Eurojust, qui sera composé de procureurs, de magistrats ou d'officiers de police ayant des compétences équivalentes détachés des Etats membres, sera essentiellement chargé d'améliorer la coordination des autorités judiciaires nationales et de faciliter la coopération judiciaire opérationnelle dans les cas de criminalité transnationale grave, particulièrement lorsqu'elle est organisée.

Eurojust will comprise national prosecutors, magistrates or police officers with equivalent powers seconded from the Member States, essentially responsible for improving coordination between national judicial authorities and operational judicial cooperation in cases of serious transnational crime, particularly organised crime.


w