Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Force opérationnelle canadienne de la FIAS
Force opérationnelle canadienne à Aviano
Français
Société canadienne de recherche opérationnelle

Vertaling van "opérationnelle canadienne comprend " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Force opérationnelle canadienne de la FIAS

Canadian Task Force ISAF


Force opérationnelle canadienne à Aviano

Canada's Task Force Aviano


Société canadienne de recherche opérationnelle

Canadian Operational Research Society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Force opérationnelle canadienne, aussi désignée comme la Contribution du Canada à la Mission de formation de l'OTAN en Afghanistan (CCMF-A), est concentrée à Kaboul, mais comprend une équipe satellite au Centre d'instruction militaire régional — Nord, à Mazar-e-Sharif.

The Canadian task force — known as the Canadian Contribution to the Training Mission in Afghanistan or CCTM-A — is concentrated in Kabul, with a satellite team at the Regional Military Training Centre—North in Mazar-e-Sharif.


Je comprends très bien que les Forces canadiennes se soient dotées d'un code de conduite dont les normes sont assez sévères parce que cela répond à un besoin opérationnel réel.

I understand that the Canadian Forces have established a code of conduct under which standards are quite strict in order to meet a genuine operational need.


Sous le commandement du brigadier-général Chuck Lamarre, la Force opérationnelle de transition de la mission comprend plus de 1 300 membres de tous les éléments des Forces canadiennes. Leur tâche principale est d'exécuter la fin de la mission pour l'Opération Athéna, afin de permettre aux Forces canadiennes d'effectuer la transition aux opérations ultérieures, telles qu'elles auront été prescrites par le gouvernement du Canada.

Under the command of Brigadier-General Chuck Lamarre, the mission transition task force is comprised of more than 1,300 personnel from all elements of the Canadian Forces, with the main task of conducting mission closure of Operation Athena in order to enable the Canadian Forces to transition to subsequent operations as directed by the Government of Canada.


Tout récemment encore, le Canada a commencé à participer à l'entraînement des forces d'infanterie et d'artillerie de l'armée afghane (1155) [Français] La force opérationnelle canadienne comprend également plusieurs éléments de soutien tels que des policiers militaires, des logisticiens, des ingénieurs et du personnel des services de santé.

Recently, Canada began to assist in training the Afghan army itself in basic infantry and artillery skills (1155) [Translation] The Canadian operational force also includes many support elements such as military police, logistics experts, engineers and health service personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Nolin : Je ne veux pas qu'on mélange deux choses, le financement, le budget s'en est occupé, on a des préoccupations majeures sur le financement des opérations, on l'a dit et on va l'écrire encore, mais sur la question des politiques à long terme, de la structure opérationnelle des Forces canadiennes, le document qui nous a été présenté — et je comprends qu'il ne peut pas couvrir l'ampleur de tous les détails qu'on voudrait y voir et l'avenir va nous dire si cette restructuration est adéquate — mais avec ce que nous avons ...[+++]

Senator Nolin: I do not want to confuse two different things: funding, the budget took care of. We have major concerns regarding the financing of operations; we have said so, and we will write it down again, but on the issue of long-term policies, on the operational structure of the Canadian Forces, the document we were presented with — and I understand that it cannot cover the scope of all the details we would like to see included in it, and time will tell if the restructuring was adequate — but with the information we have before us, that is the question I am putting to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérationnelle canadienne comprend ->

Date index: 2023-07-13
w