Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrêmement difficile
Situation financière extrêmement difficile

Traduction de «opérationnel extrêmement difficile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
placer dans une situation financière extrêmement difficile

impose extreme hardship




situation financière extrêmement difficile

extreme hardship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’application opérationnelle cohérente de ces engagements face à des situations de crise humanitaire, qui intervient de façon répétée et le plus souvent dans des circonstances extrêmement difficiles, demande une forte volonté politique, une responsabilité commune et une meilleure compréhension intergouvernementale des principes et modalités humanitaires.

To translate those commitments in the face of humanitarian crisis situations into consistent operational applicability, time after time, often in the most challenging of circumstances, requires strong political will, joint responsibility and better cross-government understanding of the humanitarian principles and modalities.


50. souligne que l'octroi d'une aide à des pays qui sont le théâtre de conflits implique que l'on accepte un niveau élevé de risque inhérent en termes de résultats; souligne que la coopération avec les Nations unies a permis d'obtenir des résultats dans un contexte opérationnel extrêmement difficile; souligne néanmoins que des progrès supplémentaires sont nécessaires en ce qui concerne la responsabilité et la transparence vis-à-vis de l'Union, qui est un donateur de premier plan dans le système des Nations unies;

50. Stresses that directing aid towards conflict-affected countries implies the acceptance of a substantial level of inherent risk in terms of results; underlines that cooperation with the UN has made it possible to obtain development results in an extremely difficult operational environment; emphasises, however, that more progress is needed in terms of enhanced accountability and transparency vis-à-vis the EU as a major donor to the UN system;


1. souligne que l'octroi d'une aide à des pays qui sont le théâtre de conflits implique que l'on accepte un niveau élevé de risque inhérent en termes de résultats; souligne que la coopération avec les Nations unies a permis d'obtenir des résultats dans un contexte opérationnel extrêmement difficile; insiste néanmoins sur le fait que des progrès supplémentaires sont nécessaires en ce qui concerne la responsabilité et la transparence vis-à-vis de l'UE, qui est un donateur de premier plan dans le système des Nations unies;

1. Stresses that directing aid towards conflict-affected countries implies the acceptance of a substantial level of inherent risk in terms of results; underlines that cooperation with the UN has made it possible to obtain development results in an extremely difficult operational environment; emphasises, however, that more progress is needed in terms of enhanced accountability and transparency vis-à-vis the EU as a major donor to the UN system;


La Commission a elle-même subi toutes ces coupures, comme tous les ministères, sauf qu'étant toute petite, son budget opérationnel s'en est trouvé réduit à des niveaux qui rendent sa tâche extrêmement difficile.

The Board itself experienced all these cuts, as the other departments did, but the difference was that its budget was tiny to begin with, so its operating budget ended up cut to a level that made its job extremely difficult.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’application opérationnelle cohérente de ces engagements face à des situations de crise humanitaire, qui intervient de façon répétée et le plus souvent dans des circonstances extrêmement difficiles, demande une forte volonté politique, une responsabilité commune et une meilleure compréhension intergouvernementale des principes et modalités humanitaires.

To translate those commitments in the face of humanitarian crisis situations into consistent operational applicability, time after time, often in the most challenging of circumstances, requires strong political will, joint responsibility and better cross-government understanding of the humanitarian principles and modalities.


5. observe que la Commission procède pour la première fois à une évaluation systématique de l’efficacité des programmes opérationnels 2000-2006; attend avec le plus grand intérêt les résultats de cette évaluation qui s’efforce de mesurer l’efficacité des actions de la politique de cohésion; fait observer, toutefois, qu’il est extrêmement difficile d’évaluer dès à présent intégralement les effets positifs que la politique de cohésion a eus réellement, puisque les résultats complets des actions menées ne seront ob ...[+++]

5. Notes that the Commission has for the first time engaged in a systematic evaluation of the effectiveness of the 2000-2006 operational programmes; awaits with great interest the results of this evaluation, which is a serious attempt to measure the effectiveness of cohesion policy actions; notes, however, that it is extremely difficult at this stage to fully appreciate the positive effects that cohesion policy has had in reality, as the full impact of the measures taken will not be discernable until later and c ...[+++]


N. considérant que la Commission a, depuis décembre 2005, une modeste délégation à Bagdad, dont la section opérationnelle est basée à Amman, et estime qu'il lui est extrêmement difficile d'agir dans certaines régions, à Bagdad surtout, du fait de dispositifs militaires et de la situation sur le plan de la sécurité,

N. whereas the Commission has had a small delegation in Baghdad since December 2005, with its operational section based in Amman, and finds it very difficult to operate in some areas, especially Baghdad, as a result of military arrangements and the security situation,


N. considérant que la Commission a, depuis décembre 2005, une modeste délégation à Bagdad, dont la section opérationnelle est basée à Amman, et estime qu'il lui est extrêmement difficile d'agir dans certaines régions, à Bagdad surtout, du fait de dispositions d'ordre militaire et de la situation de la sécurité,

N. whereas the Commission has had a small delegation in Baghdad since December 2005, with its operational section based in Amman, and finds it very difficult to operate in some areas, especially Baghdad, as a result of military arrangements and the security situation,


M. DiMonte : Si l'on continue du point de vue médical, nous avons constitué une telle réserve, mais celle-ci expirera sous peu, et la formation destinée aux membres du personnel paramédical pour qu'ils conservent leur capacité opérationnelle est extrêmement difficile et coûteuse.

Mr. DiMonte: Following up on that from the medical perspective, we developed such a stockpile, but it will expire shortly and the training for paramedics to maintain their readiness status is extremely difficult and costly.


Nous soutenons qu'un tel état de choses rend la rotation et l'entretien de ces effectifs extrêmement difficiles, ce qui me fait dire que nous avons un déficit sur le plan de notre capacité opérationnelle, de son maintien en puissance.

We state that this makes your rotation and your upkeep of those things extremely difficult, and so you do have an operational shortfall, from the sustainability point of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérationnel extrêmement difficile ->

Date index: 2024-01-18
w