L’attribution d’une concession, en dehors de toute transparence, à un opérateur situé dans l’État membre dont relève l’autorité adjudicatrice constitue une différence de traitement au détriment des opérateurs établis dans d’autres États membres, qui n’ont aucune possibilité réelle de manifester leur intérêt pour obtenir la concession en cause.
The grant of a concession, in the absence of any transparency, to an operator located in the Member State of the awarding authority constitutes difference in treatment to the detriment of operators located in other Member States, who have no real possibility of manifesting their interest in obtaining the concession in question.