Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérateurs concernés pourront " (Frans → Engels) :

La Commission ouvrira également un site sur le Web où les opérateurs concernés pourront lui signaler des cas de réglementations particulièrement complexes ou de réglementations risquant de ne pas satisfaire au "test de compatibilité" avec le marché intérieur.

The Commission will also open a web site where interested parties can bring to its attention examples of particularly complex rules or rules which may conflict with the Internal Market "compatibility test".


- des règles concernant des mesures d'utilisation raisonnable que les opérateurs pourront adopter pour éviter les abus, tels que la revente systématisée de cartes SIM à bas prix aux fins d'utilisation permanente en dehors du pays de l'opérateur qui les a émises.

- Rules on 'fair use' measures that operators can take to prevent abusive usage of the system, such as systematic resale of low-price SIM cards for permanent use in other countries.


Bien entendu, les opérateurs concernés, et en particulier la société Since Hardware et/ou l'industrie de l'Union pourront, avant le 27 avril 2012, demander d'autres réexamens, notamment un réexamen intermédiaire, du présent règlement, à condition que tous les critères d'un tel réexamen soient remplis.

Of course, operators concerned, and in particular Since Hardware and/or the Union industry may, before 27 April 2012, request other reviews, in particular an interim review, of this Regulation provided that all requirements for doing so are complied with.


Afin d’éviter que le changement de couleurs des symboles communautaires ne porte un préjudice économique aux producteurs et aux opérateurs concernés, il y a lieu de prévoir une période transitoire au cours de laquelle pourront être utilisés les symboles communautaires conformes aux dispositions applicables antérieurement à l'entrée en vigueur du présent règlement.

In order to ensure that changing the colours of the Community symbols does not cause the producers and traders concerned to suffer economic loss, there should be a transitional period during which it will be possible to use Community symbols complying with the provisions applicable prior to the entry into force of this Regulation.


Compte tenu de l’expérience acquise grâce à cette décision et aux autorisations en découlant, et afin de garantir que les entreprises et les opérateurs concernés pourront continuer à bénéficier en temps utile du système d'autorisation, il convient que la présente décision soit applicable à compter du 1er mai 2004.

In view of the experience gained in this decision and its associated licensing and for the purpose of ensuring that interested companies and operators may continue to benefit in due time from the licensing system, it is appropriate that the present decision shall apply from 1 May 2004.


La Commission ouvrira également un site sur le Web où les opérateurs concernés pourront lui signaler des cas de réglementations particulièrement complexes ou de réglementations risquant de ne pas satisfaire au "test de compatibilité" avec le marché intérieur.

The Commission will also open a web site where interested parties can bring to its attention examples of particularly complex rules or rules which may conflict with the Internal Market "compatibility test".


324 | Une action communautaire concernant la procédure d'autorisation des substances en question est plus efficace q'une action menée par les Etats membres dans la mesure où elle bénéficiera pleinement à tous les opérateurs qui commercialisent les produits concernés sur le marché communautaire et aux consommateurs qui pourront profiter du même niveau de protection dans tous les Etats membres. |

324 | Community action in relation to the authorisation procedure for the substances in question is more effective than action taken by the Member States insofar as it will fully benefit all operators that market the products concerned on the Community market as well as consumers, who will be able to enjoy the same level of protection in all Member States. |


Les amendements 56 et 57 concernent les conditions dans lesquelles les opérateurs portuaires pourront fournir des services de self-handling , si j'ai bien compris.

If I understand correctly, Amendments Nos 56 and 57 concern conditions for granting licences for port operators to undertake self-handling.


Les amendements 56 et 57 concernent les conditions dans lesquelles les opérateurs portuaires pourront fournir des services de self-handling, si j'ai bien compris.

If I understand correctly, Amendments Nos 56 and 57 concern conditions for granting licences for port operators to undertake self-handling.


Toutefois, afin de permettre aux systèmes juridiques des États membres qui, à la date d'adoption de la présente directive, n'appliquent pas le droit de suite au profit des artistes d'incorporer ce droit dans leurs systèmes juridiques respectifs et, en outre, de permettre aux opérateurs économiques dans ces États membres de s'adapter progressivement à ce droit, tout en maintenant leur rentabilité économique, il convient d'accorder aux États membres concernés une période transitoire limitée pendant laquelle ils ...[+++]

However, in order to allow the legal systems of Member States which do not, at the time of the adoption of this Directive, apply a resale right for the benefit of artists to incorporate this right into their respective legal systems and, moreover, to enable the economic operators in those Member States to adapt gradually to the aforementioned right whilst maintaining their economic viability, the Member States concerned should be allowed a limited transitional period during which they may choose not to apply the resale right for the b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérateurs concernés pourront ->

Date index: 2024-04-25
w