Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Option choisie
Option déjà exercée
Option exercée
Option levée

Traduction de «options seraient déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
option déjà exercée [ option exercée | option levée | option choisie ]

existing election [ signed option | signed election ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les consultations n'étaient organisées qu'une seule fois sur les projets d'AI, elles se dérouleraient à un moment où les options seraient déjà choisies, ce qui limiterait les possibilités d'obtenir des contributions intéressantes des parties intéressées.

If consultation were to take place only once on draft IAs, the options would already have been identified, reducing the scope for meaningful stakeholder inputs.


D'après les consultations déjà menées, les associations de consommateurs seraient en principe favorables aux options envisagées, et notamment à la possibilité de se faire rembourser par l'intermédiaire du prestataire de services de paiement.

Results of earlier consultations have illustrated that consumer organisations are in principle in favour of the discussed approaches, in particular of the possibility to seek reimbursement through the Payment Service Provider.


Dans le cadre de cette option, tous les taux réduits actuellement applicables, y compris les dérogations (taux nuls, par exemple) qui sont déjà légalement accordées à certains pays, seraient maintenus et pourraient être étendus à l'ensemble des États membres afin d'assurer l'égalité de traitement.

Under this option, all currently existing reduced rates, including derogations (e.g. zero rates) already legally granted to certain countries would be maintained and could be extended to all Member States to ensure equal treatment.


Les options seraient donc soit de trouver de la place dans le calendrier de nos travaux, d'ici la fin de la session, soit chercher à prévoir ou à débloquer une autre période en sus des deux réunions de deux heures que nous avons déjà.

So the options would be to either find a gap with the existing schedule between now and the end of the session or, alternatively, we could look to provide or open up another time slot in addition to the two two-hour meetings we currently have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de cette option, le libre accès serait demandé aussi bien pour les publications que pour les données de la recherche, et des infrastructures électroniques numériques (archives) seraient créées, si elles n’existent pas déjà.

It would call for open access mandates for both publications and research data and for the creation of digital e-infrastructures (repositories), if they do not already exist, and for e-infrastructures to also serve for preservation purposes.


25. invite le Conseil à examiner les options en ce qui concerne la création d'une "force de riposte pour la sécurité humaine" intégrée civile et militaire,, qui serait chargée d'opérations de sécurité humaine et composée de quelque 15 000 membres, dont un tiers au moins seraient des spécialistes civils (notamment des officiers de police, des observateurs des droits de l'homme, des spécialistes et administrateurs du développement et de l'action humanitaire); considère qu'une telle force, faisant fond sur des structures préexistantes d ...[+++]

25. Calls on the Council to examine options for the setting-up of an integrated civil-military "Human Security Response Force" to carry out human security operations, composed of about 15 000 personnel, of whom at least one third would be civilian specialists (such as police officers, human rights monitors, development and humanitarian specialists and administrators); considers that the Force, building on already existing ESDP structures, could be drawn from dedicated troops and civilian capabilities already made available by Member ...[+++]


Ces fonds seraient alors utilisés pour organiser des programmes de recyclage. L’argent nécessaire est déjà disponible dans le Fonds européen de développement régional. C’est pour cette raison que je demande de réexaminer de plus près cette option.

The money to do this is already there in the European Regional Fund, and it is for that reason that I ask that we take another, closer, look at this option.


D’un autre côté, les coûts induits par l’option 4 seraient relativement limités, et certains États membres appliquent déjà certaines des dispositions prévues.

At the same time the costs implied by option 4 would be relatively limited, and some Member States are already implementing some of the provisions foreseen.


Seules trois options seraient en mesure d'atteindre chacune un niveau de plus de 5 % de la consommation totale de carburants dans les transports au cours des 20 prochaines années: les biocarburants qui sont déjà disponibles, le gaz naturel à moyen terme et les piles à hydrogène et à combustible à long terme.

It concludes that only three options would have the potential to achieve individually more than 5% of total transport fuel consumption over the next 20 years: biofuels which are already available, natural gas in the medium term and hydrogen and fuel cells in the long term.


D'après les consultations déjà menées, les associations de consommateurs seraient en principe favorables aux options envisagées, et notamment à la possibilité de se faire rembourser par l'intermédiaire du prestataire de services de paiement.

Results of earlier consultations have illustrated that consumer organisations are in principle in favour of the discussed approaches, in particular of the possibility to seek reimbursement through the Payment Service Provider.




D'autres ont cherché : option choisie     option déjà exercée     option exercée     option levée     options seraient déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

options seraient déjà ->

Date index: 2022-05-23
w