Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre des clients d’envisager d'autres options

Vertaling van "option envisageable serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
convaincre des clients denvisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme je l'ai déjà dit, ce qui est malheureux dans tout ça, c'est qu'on ne peut en faire un processus lourd et compliqué, comme ce fut le cas pour les plaintes relatives au niveau de service, car cela ne serait pas une option envisageable pour les petits expéditeurs ou un indépendant.

As I mentioned, the unfortunate part of that is we can't make them so cumbersome and awkward, like we did with the level of service complaint, that it is out of reach for a smaller shipper or an independent person.


La Commission considère qu'un investisseur privé prudent aurait réévalué la stratégie et envisagé des options de restructuration lorsqu'il est devenu évident que l'octroi de la concession serait retardé et que l'objectif d'un retour à la rentabilité n'allait pas être atteint.

The Commission considers that a prudent private investor would have reassessed the strategy and considered restructuring options when it became evident that award of the concession would be delayed and the objective of a return to profitability was not going to be achieved.


Faire payer l'utilisateur final pour la recherche de contenu dans Europeana ou pour les autres fonctionnalités du site n'est pas une option envisageable car cela compromettrait gravement l'adoption du service par les utilisateurs et serait contraire à la finalité première du site.

Making the end user pay for finding the content through Europeana and for the other functionalities of the site is not an option, since this would seriously jeopardise the take-up by the users and would run counter to the basic aim of the site.


Faire payer l'utilisateur final pour la recherche de contenu dans Europeana ou pour les autres fonctionnalités du site n'est pas une option envisageable car cela compromettrait gravement l'adoption du service par les utilisateurs et serait contraire à la finalité première du site.

Making the end user pay for finding the content through Europeana and for the other functionalities of the site is not an option, since this would seriously jeopardise the take-up by the users and would run counter to the basic aim of the site.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En considérant les mesures basées sur le fait d'octroyer aux pays préférentiels un choix plus large pour l'approvisionnement en produits intermédiaires, une option envisageable serait de faciliter le cumul d'origine parmi les groupes de pays préférentiels ayant une cohérence géographique et économique suffisante.

When considering measures based on giving preferential countries wider choice for sourcing intermediate products, one option would be to facilitate cumulation of origin within groups of preferential countries having a sufficient coherence in geographical and economic terms.


Quel que soit l'option envisageable, la présidence tournante nous fait profiter, tous les six mois, du patrimoine culturel, de l'enthousiasme et de l'intelligence des responsables politiques nationaux - bénéfices qu'il serait dommage de perdre.

But quite aside from any particular system, a Presidency that rotates every six months brings us the benefit of each nation's cultural heritage and the enthusiasm and intelligence of national political leaders.


L'autre option serait d'envisager une fonction de président (chairman) qui coordonne les travaux du Conseil du point de vue technique, assurant ainsi une continuité essentielle.

Alternatively, a Chair could coordinate the Council's work technically and give it greater continuity.


La Commission pourrait-elle dire si elle serait prête à faire élaborer diverses options pour le futur statut du Kosovo et à présenter ces options au Conseil et au Parlement en vue d'un débat, ou si elle envisage d'autres moyens pour s'atteler enfin à ce problème ?

Would the Commission be prepared to have various options drawn up for the future status of Kosovo and to submit them to the Council and Parliament for further discussion, or does it see any other practicable ways of finally tackling this problem?


Si une réduction de la boîte bleue est en effet décidée, chose à laquelle l'UE s'est déclarée disposée en principe à Doha et que le Conseil a à nouveau approuvée au sommet de Johannesburg sur la durabilité, cela impliquerait l'abandon partiel des paiements directs car l'option du découplage ne serait plus envisageable.

If a reduction commitment is in fact agreed for the blue box, something that the Union agreed to in principle in Doha and which the Council acknowledged once again at the Sustainability Summit in Johannesburg, this would mean giving up some of the direct payments, since the option of decoupling would no longer be available.


Le fonds de réserve, si l'on s'en tient au texte législatif, ne servirait que lorsque le conseil d'administration décide de faire usage de ces outils pour accroître sa flexibilité, et cette option ne serait envisageable qu'à l'égard des trois outils en question.

The contingency fund, as it is presently structured in the legislation, would be necessary only when the board of directors made the decision to pursue those tools to enhance its flexibility and only in relation to those three tools specifically, and nothing else.




Anderen hebben gezocht naar : option envisageable serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

option envisageable serait ->

Date index: 2023-04-22
w