(3) considérant que le livre blanc de la Commission sur le développement d'une po
litique commune des transports précon
ise une utilisation optimale des capacités existantes et l'intégration des tous les réseaux,
relatifs aux divers modes, dans un réseau transeuropéen
pour les transports routier, ferroviaire, de navigation intérieure, maritime et aérien, tant de marchandi
...[+++]ses que de voyageurs ainsi que pour les transports combinés;
(3) Whereas the Commission's White Paper on the development of a common transport policy calls for optimum use to be made of existing capacities and for the integration of all networks relating to the various modes of transport into a trans-European network for the road, rail, inland waterway, sea and air transport of passengers and goods and for combined transport;