Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir une économie plus vigoureuse
économie plus vigoureuse

Vertaling van "opposition plus vigoureuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]


bâtir une économie plus vigoureuse

build a stronger economy


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous heurterons à une opposition de tireurs d'élite autrement plus vigoureuse que celle fournie par les lanceurs de pétards mouillés qui prétendent former l'opposition à la Chambre.

We will be facing a much tougher opposition of sharpshooters compared to the puny, punchless, prolix popguns who pass themselves off as the opposition in this House.


Il est intéressant de noter que l'opposition la plus vigoureuse à la proposition est venue des pays nordiques, qui dépendent davantage des échanges pour satisfaire leur marché et sont habituellement jugés plus favorables aux contrôles et aux sanctions.

Curiously, the most vigorous opposition to the proposal came from the northern countries, which depend more upon trade to satisfy their market and which are usually considered to be more in favour of controls and sanctions.


Compte tenu de l’opposition vigoureuse du Premier ministre Raila Odinga et de son parti, l’ODM, au projet de loi, il importe également pour la stabilité du gouvernement que cette question n’envenime pas et ne divise pas plus la classe politique.

Given that Prime Minister Raila Odinga and the ODM, his party, are vigorously opposed to this legislation, it is also vital for the stability of the Government that it does not become even more of an inflammatory and divisive political issue.


Nous protestons vigoureusement contre l’emprisonnement de militants de l’opposition qui n’ont rien fait de plus qu’attirer l’attention sur un fait qui avait été observé par toutes les institutions internationales, à savoir que les élections présidentielles en Russie ont été extrêmement inéquitables.

We protest vehemently against the imprisonment of opposition activists who did no more than draw attention to a fact that has been noted by all international institutions, namely that the presidential elections in Russia were extremely unfair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. prend acte des récents arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes et de la Cour de Londres qui critiquent vigoureusement la manière selon laquelle la liste noire des organisations et personnalités terroristes est établie par les instances compétentes de l'Union européenne, et qui, plus spécifiquement, demandent de rayer les organisations de l'opposition iranienne de cette liste; rappelle que l'Assemblée parlement ...[+++]

11. Notes the recent judgments of the Court of Justice of the European Communities and the London Court which strongly criticise the way in which the blacklist of terrorist organisations and individuals is drawn up by the competent bodies of the European Union and which, more specifically, call for the Iranian opposition organisations to be removed from this list; recalls that the Parliamentary Assembly of the Council of Europe has also expressed this opinion; calls on the Council to take the necessary steps to implement these judgments, which clearly call into question the political and legal validity of the ‘blacklist’; calls for th ...[+++]


Je lui offre, à lui et à ses collègues, mes voeux les plus sincères de succès dans cette entreprise. Je pense que la démocratie canadienne sera très bien servie par une opposition plus vigoureuse — veuillez remarquer que j'ai dit «opposition».

Canadian democracy, in my opinion, will be very well served by a more competitive opposition — and please note I use the word " opposition" .


Le projet de loi a fait l'objet d'une opposition vigoureuse, une opposition plus ou moins publique selon les cas, de la part de nombreux groupes d'intérêt.

It was strenuously opposed — sometimes publicly, while on other occasions not so publicly — by many special interests groups.


L'analyse des activités du fonds révèle que les circonscriptions de tous les partis d'opposition ont reçu plus d'argent que les circonscriptions libérales parce qu'en Ontario l'économie est plus vigoureuse que dans les Maritimes, par exemple, ou dans le secteur rural du Québec.

When we look at this fund, more money went to opposition ridings of all the other parties than went into the Liberal ridings, because in Ontario the economy is better than in the maritimes, for example, or in rural Quebec.


.le gouvernement a commencé à faire une obstruction de plus en plus vigoureuse à la formation, à l'enregistrement et aux activités de groupes de citoyens désireux d'organiser le soutien aux candidats de l'opposition ou de participer aux élections à venir en tant que surveillants.

.the government began with increasing vigour to obstruct the formation, registration, and activities of groups of citizens intending to organize support of opposition candidates or to participate in the upcoming votes as monitors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opposition plus vigoureuse ->

Date index: 2024-02-07
w