Je reconnais que les députés d'en face sont en place depuis plus longtemps que moi, mais je me suis penché de près sur le rôle que sont censés jouer les partis d'opposition—le rôle que chacun des députés au sein du Parlement est censé jouer—soit de faire en sorte que les lois adoptées par notre pays le soient dans l'intérêt de la nation tout entière et du secteur de la société directement visé par la loi.
I'll defer to the fact that members on the other side of the table have been here longer than I have, but I have paid a good deal of attention to the role opposition parties are supposed to play—that we as individual members of Parliament are supposed to play—which is to see that legislation that is passed to govern this country is legislation that's in the best interest of the country as a whole, and of the sector of society that would be addressed by the legislation. We have a role to play in that regard.