Par ses arrêts de ce jour, rendus dans le cadre de trois litiges opposant le Conseil et la Commission au sujet de l’adaptation des rémunérations et pensions pour l’année 2011 , la Cour de justice juge qu’il appartenait, à ce stade de la procédure, au Conseil et non à la Commission de constater l’existence ou non d’une détérioration grave et soudaine de la situation économique et sociale afin de déclencher, le cas échéant, la clause d’exception.
By today’s judgments, delivered in respect of the three cases where the Council and the Commission are in dispute concerning the adjustment of remuneration and pensions for 2011 , the Court of Justice rules that it was, at that stage of the procedure, the task of the Council and not the Commission to determine whether or not there was a serious and sudden deterioration in the economic and social situation such as to trigger, if necessary, the exception clause.