Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Accepter
Accueillir
Accueillir des clients du restaurant
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir des spectateurs
Accueillir un appel
Accueillir un recours au fond
Admettre un appel
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Donner raison à la partie appelante
FFOM
Occasion d'entreprendre
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité
Opportunité d'un message
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Principe d'opportunité
Principe de l'opportunité
Principe de l'opportunité de la poursuite pénale
Principe de l'opportunité des poursuites
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir des groupes en voyages organisés
SWOT

Traduction de «opportunité pour accueillir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups


accueillir un appel | accueillir un recours au fond | admettre un appel | donner raison à la partie appelante

allow an appeal


principe de l'opportunité de la poursuite pénale | principe de l'opportunité des poursuites | principe de l'opportunité

principle of discretionary prosecution | principle of discretion in prosecution


principe de l'opportunité des poursuites | principe d'opportunité

discretionary prosecution | opportunity principle | principle of opportunity | prosecutorial discretion


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

strengths, weaknesses, opportunities, threats | SWOT [Abbr.]


opportunité | opportunité d'un message

timeliness | timeliness of a message


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests


accueillir des spectateurs

greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes aussi chanceux de participer à un débat respectueux sur les façons d'améliorer notre système d'immigration, plutôt qu'à une discussion existentialiste et déchirante sur l'opportunité d'accueillir des immigrants, comme c'est le cas actuellement dans de nombreux pays partout dans le monde.

We are lucky to be having a respectful debate about how to make our immigration system better rather than having a wrenching, existential dispute about whether to even have immigration at all, as is currently happening in many other countries around the world.


52. demande que tout prisonnier qui ne fera pas l'objet d'une inculpation mais qui ne peut être rapatrié en raison d'un véritable risque de torture ou de persécution dans son pays d'origine bénéficie de l'opportunité de s'installer aux États-Unis sous protection humanitaire et d'obtenir réparation ; presse également les États membres de bien vouloir accueillir ces anciens prisonniers de Guantánamo;

52. Calls for any detainees who are not to be charged but cannot be repatriated owing to a real risk of torture or persecution in their home country to be given the opportunity of resettlement in the US under humanitarian protection and afforded redress , and urges the Member States also to be willing to host such former Guantánamo detainees;


1. se félicite des propositions qu'a récemment formulées la Commission en matière d'immigration légale à l'intention des personnes autres que les demandeurs d'asile, et l'invite instamment à concevoir d'autres instruments en vue d'élaborer une politique commune de l'immigration, de gérer les migrations économiques dans un souci de progrès économique et social pour les pays d'accueil, de transit et d'origine, et de renforcer la cohésion sociale par une meilleure intégration des immigrants; insiste sur la nécessité de disposer d'informations appropriées sur les possibilités d'immigration légale dans l'Union, afin de prévenir la migration ...[+++]

1. Welcomes the Commission's recent proposals on legal migration for non-asylum seekers, and urges it to develop further instruments to establish a common immigration policy, to manage economic migration with a view to promoting economic and social progress in receiving, transit and origin countries, and to enhance social cohesion by improving the integration of migrants; emphasises the need for adequate information to be provided on possibilities for legal immigration to the EU, in order to prevent illegal migration, make better use of the EU schemes for legal immigration, clarify current prospects and opportunities within the EU and g ...[+++]


Mon rappel au Règlement a trait aux conversations que nous avons eues, avant d'accueillir les témoins, sur l'opportunité de siéger à huis clos étant donné la nature de certaines questions éventuelles et la nécessité de protéger le caractère confidentiel des enquêtes.

The point of order has to do with the conversations we had, prior to receiving these witnesses, with regard to going in camera, simply because of the nature of some of the questions we may have and the need to protect the secrecy of the investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aimerais saisir cette opportunité pour accueillir très chaleureusement, au nom de toute notre Assemblée, les infirmières Nasya Nenova, Kristiyana Valcheva, Snezhana Dimitrova, Valya Chervenyashka, Valya Siropulo, et les médecins, Ashraf Ahmed Gomma El Hagous et Zdravko Gueorguiev.

I would like to take this opportunity to welcome very warmly on behalf of the entire House the nurses, Nasya Nenova, Kristiyana Valcheva, Snezhana Dimitrova, Valya Chervenyashka, Valya Siropulo, and the doctors, Ashraf Ahmed Gomma El Hagous and Zdravko Gueorguiev.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le Parlement votera demain sur l’opportunité d’accueillir la Bulgarie dans l’Union européenne, et je souhaiterais féliciter M. Van Orden, au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, pour son rapport sur le sujet, qui est approfondi et réussit de main de maître à établir un équilibre entre, d’une part, les progrès considérables qu’a accomplis la Bulgarie et, de l’autre, les problèmes qui, ainsi que nous le savons, restent à ré ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Parliament will tomorrow be voting on whether or not to welcome Bulgaria into the European Union, and I would like to congratulate Mr Van Orden, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, on his report on the subject, which is thorough and does a good job of striking a balance between, on the one hand, the enormous progress Bulgaria has made, and, on the other, the problems that still – as we know – remain to be resolved.


- Je voudrais saisir cette opportunité pour accueillir dans la tribune officielle plusieurs visiteurs distingués qui nous ont rejoints aujourd’hui.

I should like to take this opportunity to welcome to the official gallery a number of distinguished visitors here with us today.


En favorisant la reconnaissance des titres de compétence étrangers des immigrants francophones oeuvrant dans le domaine de la santé, les communautés auront l’opportunité d’accueillir chez elles des professionnels de la santé pouvant s’exprimer en français, tout en bénéficiant d’un accès élargi aux services de santé dans leur région.

Fostering recognition of the foreign credentials of francophone immigrants who work in health care will enable communities to attract health care professionals who are able to communicate in French and at the same time broaden the range of health services available in their region.


Ce rapport est remis aux Etats membres. 2. Ordre du jour de la réunion L'ordre du jour de la réunion peut comporter notamment les points suivants : - Examen de la situation et appréciation de l'ampleur des mouvements de population. - Appréciation de l'opportunité d'une intervention urgente au niveau de l'Union européenne. - Examen d'autres possibilités, y compris des actions éventuelles sur place. - Etablissement d'un calendrier et planification progressive des besoins d'accueil prévus. - Indication par chaque Etat membre du nombre de personnes qu'il peut accueillir et à quel ...[+++]

That report shall be forwarded to the Member States. 2. Agenda for the meeting The agenda for the meeting may in particular cover the following: - a study of the situation and an assessment of the extent of population movement, - an appraisal of the expediency of urgent intervention at European Union level, - a study of other possibilities, including any local action, - the drawing up of a timetable and a progressive plan for anticipated admission requirements, - an indication by each Member State of the number of persons who will be admitted and when they will be admitted, pursuant to paragraph 4 of the Council Resolution of 25 Septemb ...[+++]


Éric Darier, directeur, Greenpeace au Québec : Monsieur le président, je vous remercie de m'accueillir aujourd'hui et surtout de me donner l'opportunité de vous parler de l'avenir énergétique au Canada.

Éric Darier, Director, Greenpeace in Quebec: Mr. Chairman, thank you for inviting me to appear today, and especially for this opportunity to talk to you about Canada's energy future.


w