Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Charge de la preuve
Charge de prouver
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne
FFOM
Fardeau de la preuve
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau probatoire
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Le requérant devra prouver
Occasion d'entreprendre
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
Opportunité
Opportunité d'un message
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre
Principe d'opportunité
Principe de l'opportunité
Principe de l'opportunité de la poursuite pénale
Principe de l'opportunité des poursuites
Prouver
Prouver la négligence
Prouver par une autre source
Prouver sa cause
Prouver ses prétentions
SWOT
établir
établir le bien-fondé d'une demande
établir par prépondérance de la preuve

Vertaling van "opportunité de prouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
établir | établir le bien-fondé d'une demande | établir par prépondérance de la preuve | prouver | prouver la négligence | prouver par une autre source | prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove


occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


principe de l'opportunité de la poursuite pénale | principe de l'opportunité des poursuites | principe de l'opportunité

principle of discretionary prosecution | principle of discretion in prosecution


principe de l'opportunité des poursuites | principe d'opportunité

discretionary prosecution | opportunity principle | principle of opportunity | prosecutorial discretion


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

strengths, weaknesses, opportunities, threats | SWOT [Abbr.]


Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove one's case


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


opportunité | opportunité d'un message

timeliness | timeliness of a message
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois prouver mes allégations et en informer le procureur général qui pourra alors entendre les témoignages et plaider, devant le juge ou le juge de paix, quant à l'opportunité de déposer une accusation; il pourra aussi, s'il le souhaite, contre-interroger mes témoins ou produire des preuves lui-même.

I have to give the evidence that I say supports the laying of a charge. I then have to give notice to the Attorney General, who has an opportunity to hear the evidence and make submissions to the justice of the peace or the judge as to whether a charge should be laid and, if he wishes, cross- examine my witnesses or lead evidence himself.


(13) Le réseau Entreprise Europe doit continuer à prouver sa valeur ajoutée pour les PME européennes en identifiant des programmes et services appropriés d'appui aux entreprises de l'Union afin d'améliorer leur compétitivité et d'explorer des opportunités commerciales dans le marché unique et au-delà.

(13) The Enterprise Europe Network needs to continue to prove its added value for European SMEs in identifying appropriate Union business support programmes and services to improve their competitiveness and explore business opportunities in the Single Market and beyond.


En cette période critique du processus de paix, la Syrie a là une nouvelle opportunité de prouver qu’elle souhaite sérieusement contribuer de manière positive à la stabilité de la région.

Syria has a new opportunity at this critical time for the peace process to demonstrate that it is serious about contributing positively to regional stability.


- (PL) Monsieur le Président, aujourd’hui est un jour important pour le Parlement européen, dans la mesure où nous avons une véritable opportunité de prouver que cette Assemblée représente bel et bien des millions d’Européens.

– (PL) Mr President, today is an important day for the European Parliament, as we have a real opportunity to prove that this House does in fact represent millions of Europeans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bien sûr regrettable que la proposition d'une hausse mondiale d'un pour cent dans ce domaine n'ait pas été retenue. Mais l'UE a maintenant l'opportunité de prouver, de montrer et de témoigner que la réorientation vers les énergies renouvelables est une option gagnante pour tout et tout le monde, que cette option permet non seulement d'atténuer la catastrophe climatique mais aussi de créer cinq fois autant d'emplois qu'avec l'utilisation d'énergies traditionnelles, de préserver les ressources naturelles mondiales et de développer des technologies exportables.

It is of course a matter for regret that the global one per cent increase was not adopted, but the EU now has the chance to live out and demonstrate, within its own borders, the way in which conversion to renewable energy sources makes everyone a winner, in that, by doing so, we will not only be mitigating climatic disaster, but will also be creating five times as many jobs as we would with traditional use of energy, preserving resources around the world, using renewable energy sources to develop technologies that we can export.


Nous croyons également que les mesures antiterroristes représentent une formidable opportunité pour prouver à nos concitoyens que nous sommes unis et enfin, Mme la présidente en exercice du Conseil me permettra également de faire remarquer que nous aimerions, en vue de Laeken que, entre le Livre blanc sur la gouvernance et le rapport Mandelkern qui est au Conseil, une proposition cohérente nous soit faite, qui ne se base pas sur une réduction des pouvoirs législatifs du Parlement.

And lastly, the President-in-Office of the Council will allow me to point out that we would like her, with a view to Laeken, between the White Paper on Governance and the Mandelkern report, which is with the Council, to present us with a coherent proposal which is not based on a reduction of Parliament’s legislative powers.


A cet égard, les "European Special Olympic Games" constituent une excellente opportunité pour prouver aux citoyens que la nouvelle Europe que nous bâtissons pour 1993 sera aussi l'Europe de la solidarité".

In this respect", Mr Dondelinger said, "the European Special Olympic Games provides an opportunity to demonstrate to our citizens that the new Europe which we are setting out to build in 1993 will be a Europe of solidarity".


Ce serait une opportunité pour les autochtones de la Nouvelle-Écosse de prouver leur autonomie.

This is an opportunity for the aboriginal people in Nova Scotia to demonstrate how autonomous they are.


w