Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Vertaling van "opportun de montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc tout à fait opportun de montrer notre engagement en étant plus précis, en se fixant des objectifs et un échéancier d'éradication de la pauvreté.

So it's a very timely opportunity to show our commitment by being specific and setting targets and a timetable to advance the eradication of poverty.


6. salue, à cet égard, l'initiative conjointe de l'Union et de 55 pays du monde entier rassemblés au sein de l'Alliance mondiale contre l'abus sexuel d'enfants en ligne qui vise à sauver davantage de victimes, à garantir des poursuites plus efficaces et à réduire de manière globale le nombre d'images pédopornographiques disponibles en ligne; appelle l'Alliance mondiale à améliorer sa réponse face aux nouveaux défis et menaces et à se montrer capable de réagir en temps opportun et avec souplesse; invite les États membres à poursuivre activement les objec ...[+++]

6. Welcomes, in this connection, the joint initiative by the EU and 55 countries from around the world gathered in the Global Alliance against Child Sexual Abuse Online aimed at rescuing more victims, ensuring more effective prosecution and achieving an overall reduction in the number of child sexual abuse images available online; calls on the Global Alliance to improve its response to the new challenges and threats and be able to react in a timely and flexible manner; calls on the Member States to actively pursue the policy targets set by that Alliance;


Plus remarquable encore, les sénateurs de ce côté-ci ont très clairement montrer leur disposition à en arriver à un compromis raisonnable avec le gouvernement afin d'assurer la progression en temps opportun de son programme législatif.

What is even more remarkable is that it follows on clear demonstrations of the willingness of those of us on this side to reach reasonable accommodations with the government to ensure that the government's legislative agenda is able to move forward in a timely fashion.


Nous devons réagir de manière incisive et opportune et, pour éviter les erreurs de jugement dont la stratégie de Lisbonne a eu à souffrir, Europe 2020 doit se montrer extrêmement réaliste dans ses objectifs, et équilibrée dans les buts qu’elle s’assigne.

We must react in a timely and incisive manner, and, in order to avoid making the errors of judgment that the Lisbon Strategy succumbed to, Europe 2020 must be extremely realistic in its objectives and balanced in the goals it sets itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi C-34 nous fournit une occasion fort opportune de montrer aux Canadiens que le Sénat du Canada est régi par les principes et les normes les plus élevés et que, en qualité de sénateurs, nous sommes disposés à nous soumettre à un examen.

Bill C-34 represents a timely opportunity to demonstrate to the Canadian people that the Senate of Canada functions according to the highest principles and standards, and that, as senators, we are willing to subject ourselves to review.


Nous devrions gagner la confiance des citoyens non seulement au sein de l’Union, mais aussi en dehors de celle-ci, et montrer que nous sommes capables d’accroître leur confiance en nous en agissant de manière opportune.

We should win the confidence of people not only within the Union but also outside it, showing also that we are capable of increasing their confidence in us through acting justly. Our Euro-Mediterranean policy is a clear example of this.


Nous devrions gagner la confiance des citoyens non seulement au sein de l’Union, mais aussi en dehors de celle-ci, et montrer que nous sommes capables d’accroître leur confiance en nous en agissant de manière opportune.

We should win the confidence of people not only within the Union but also outside it, showing also that we are capable of increasing their confidence in us through acting justly. Our Euro-Mediterranean policy is a clear example of this.


Étant donné que nous célébrons le soixantième anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale, c'est le moment opportun pour le gouvernement du Canada et pour les Canadiens de montrer leur gratitude envers les anciens combattants, non seulement ceux du siècle dernier mais aussi ceux des Forces canadiennes d'aujourd'hui.

With the 60th anniversary of the end of the second world war, it is a pivotal year for the Government of Canada and Canadians to demonstrate their commitment to veterans, both to the veterans of the last century and the Canadian Forces veterans of this century.


Longtemps prisonnière d'une négligence obtuse et plombée, si elle est relâchée en temps opportun, l'ignorance saura se montrer reconnaissante envers la société en lui procurant des bienfaits; mais qu'on la laisse pâtir des années durant, et sa vengeance sera amère et destructrice.

Now there is a spirit of great power, the Spirit of Ignorance, long shut up in a vessel of obstinate neglect, with a great deal of lead in its composition, and sealed with the seal many, many Solomons.Release it in time and it will bless, restore and re-animate society; but let it die under rolling waves of years, and its blind revenge at last will be destruction.


En définitive, c'est ce que dit notre résolution, et il est bon et opportun que le Parlement européen se fasse entendre à ce sujet pour notre propre dignité et pour montrer notre intérêt pour le processus démocratique en Amérique latine, mais également pour témoigner le soutien que méritent et dont ont besoin les démocrates péruviens.

In summary, that is what our resolution says, and it is good and appropriate that the European Parliament’s voice should be heard in this respect, for our own dignity, and in order to demonstrate our interest in the democratic process in Latin America, but also in order to demonstrate our support, which the Peruvian democrats need and deserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opportun de montrer ->

Date index: 2021-06-01
w