Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consensus
Consensus des opinions exprimées
Consensus sur l'essentiel
Opinions politiques professées
Opinions politiques publiquement exprimées
Rapport des opinions exprimées

Vertaling van "opinion déjà exprimée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opinions politiques publiquement exprimées [ opinions politiques professées ]

publicly declared political opinion


consensus sur l'essentiel | consensus des opinions exprimées | consensus

rough consensus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, on assiste à deux grandes mascarades aujourd'hui et je vais rappeler au gouvernement les opinions qu'il a déjà exprimées à ce sujet.

Mr. Speaker, there are two major travesties taking place today, and I will remind the government of its own previous opinions on this.


- (EN) Monsieur le Président, je partage l’opinion déjà exprimée par de nombreux députés dans cette Assemblée.

– Mr President, I share the opinion already expressed by many in this House.


Elles ont confirmé l'opinion déjà exprimée dans de précédentes lettres selon laquelle les garanties concernant le second prêt représentaient une aide au sauvetage aux fins des lignes directrices pour les aides au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté.

They confirmed the view already expressed in previous letters that the guarantees for the second loan represented rescue aid for the purposes of the Communities rescue and restructuring guidelines.


Dans sa décision, la Commission a confirmé son opinion déjà exprimée précédemment selon laquelle le marché de la restauration collective devait être examiné à l'échelon national.

In its decision, the Commission confirmed its previous view that the market for contract foodservice must be examined on a national basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l'opinion de votre rapporteur, déjà exprimée au cours de la première lecture, il conviendrait de formuler une référence particulière aux aéroports régionaux, qui jouent un rôle de plus en plus important dans le transport transeuropéen.

In the view of your rapporteur, already expressed during the initial first reading, particular reference should be made to regional airports, which play an increasingly important role in trans-European transport.


Tout d’abord sensibiliser l’opinion publique, les acteurs politiques et économiques à tous les niveaux; diffuser la connaissance de la stratégie et de la méthode du gender budgeting au niveau des institutions de l’Union européenne et des États membres; demander que la Commission, qui s’est déjà exprimée favorablement, établisse et diffuse largement une brochure informative sur le gender budgeting; impliquer les acteurs opérant dans la Communauté à tous les niveaux de la mise au point du budget, les acteurs opér ...[+++]

Firstly, raising awareness among the public and political and economic actors at all levels. Disseminating information on the gender budgeting strategy and method among the institutions of the European Union and the Member States. Calling on the Commission, which has already expressed its support, to produce and distribute as widely as possible an information brochure on gender budgeting. Involving the actors operating in the Community at all levels in the building of budgets. Most importantly, indicating an action framework for the implementation of gender budgeting, providing for bottom-up democratic participation and the involvement o ...[+++]


La Commission espère que les opinions qu'elle a déjà exprimées seront prises en considération dans les débats en cours sur ce projet de loi.

The Commission trusts that the viewpoints it has already expressed will be taken into account in the ongoing deliberations on the bill.


C'est pourquoi je réaffirme - comme je l'ai déjà dit plusieurs fois devant vous - mon souhait que le traité soit ratifié d'ici la fin de l'année prochaine, dans le plein respect des opinions démocratiquement exprimées par nos concitoyens.

Therefore, as I have stressed on a number of occasions before this House, I very much hope that the Treaty will be ratified by the end of next year, in full respect for the democratically expressed opinions of our fellow citizens.


On peut lire dans certains documents, contrairement à l'opinion déjà exprimée par ce groupe et d'autres, que la question d'accepter ou de refuser n'est peut-être pas la plus importante ni la plus génératrice de dons d'organe.

Some of the literature says—and this is contrary to an opinion that's already been expressed by this panel and others—that perhaps the opting in or opting out issue is not the one that will result in greater or fewer numbers of organ donations and donors.


C'est certainement là une opinion que beaucoup de nos membres ont déjà exprimée, et ils sont toujours de cet avis, j'en suis sûre.

That was certainly a sentiment that many of our members expressed earlier, and it is a sentiment that I am sure they would continue to express today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opinion déjà exprimée ->

Date index: 2023-04-30
w