Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balai poilu
Balai-onze-heures
Balai-savane
Disposition des 8 en 9 heures
Jours ouvrables de 24 heures consécutives
Règle des onze heures
Réglementation du temps de repos
Vingt-quatre heures consécutives

Traduction de «onze heures consécutives » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposition des 8 en 9 heures [ règle des 8 heures de travail et de la période de 9 heures consécutives ]

provision of 8 within 9 hour


règle des onze heures | réglementation du temps de repos

rest time rules | the 11-hour rule


balai-savane | balai poilu | balai-onze-heures

Sida cordifolia


vingt-quatre heures consécutives

twenty-four consecutive hours


jours ouvrables de 24 heures consécutives

working days of 24 consecutive hours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En droit italien, plusieurs dispositions importantes prévues par la directive sur le temps de travail, telles que la durée maximale de 48 heures de travail par semaine et la période minimale de repos journalier de onze heures consécutives, ne s’appliquent pas aux cadres du service national de santé.

Under Italian law, several key rights contained in the Working Time Directive, such as the 48-hour limit to average weekly working time and minimum daily rest periods of 11 consecutive hours, do not apply to "managers" operating within the National Health Service.


Cette pratique pourrait entraîner des manquements aux dispositions de la directive 2003/88/CE, qui plafonne la durée hebdomadaire du travail (à 48 heures en moyenne) et impose des périodes minimales de repos, en particulier un repos minimal journalier de onze heures consécutives par période de vingt-quatre heures.

This could result in breaches of the provisions of Directive 2003/88/EC which sets a maximum limit to weekly working time (48 hours on average) and requires minimum rest periods, in particular a minimum daily rest of 11 consecutive hours per 24-hour period.


Selon la directive sur le temps de travail , les Etats membres sont obligés de prendre les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie d’une période minimale de repos de onze heures consécutives au cours de chaque période de vingt-quatre heures et, au cours de chaque période de sept jours, d’une période minimale de repos sans interruption de vingtquatre heures, à laquelle s’ajoutent les onze heures de repos journalier.

Under the Working Time Directive, Member States are required to take the measures necessary to ensure that every worker is entitled to a minimum daily rest period of 11 consecutive hours per 24-hour period and, per each seven-day period, to a minimum uninterrupted rest period of 24 hours plus the 11 hours’ daily rest.


Celui-ci prévoit un repos journalier de onze heures consécutives pour chaque période de 24 heures (équivalant à l'article 3 de la directive), une pause après toute période de travail de six heures (équivalant à l'article 4) et trois journées consécutives de repos à terre pour chaque période de deux semaines en mer (équivalant à l'article 5, combiné avec l'article 16, alinéa a)).

It provides for a daily rest period of eleven consecutives hours for each period of 24 hours (equivalent to Article 3 of the Directive), a break after any six-hour period of work (equivalent to Article 4), and three consecutives rest-days on land for each period of two weeks at sea (equivalent to Article 5 in conjunction with Article 16(a)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travailleurs sont couverts par des dispositions équivalentes aux articles 3, 4, 5 et 8 de la directive. En effet, le repos journalier est fixé à onze heures consécutives, les travailleurs doivent bénéficier d'une pause de trente minutes après une période de travail de six heures, un jour de repos hebdomadaire est garanti (le dimanche, en principe), et le travail de nuit ne peut pas excéder huit heures, en principe.

Workers are covered by provisions equivalent to those set out in Articles 3, 4, 5 and 8 of the Directive: daily rest is eleven consecutive hours, workers must have a break of thirty minutes after working for six hours, one day off per week is guaranteed (in principle, Sunday), and night work may not, in principle, exceed eight hours.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie, au cours de chaque période de vingt-quatre heures, d'une période minimale de repos de onze heures consécutives.

Member States shall take the measures necessary to ensure that every worker is entitled to a minimum daily rest period of 11 consecutive hours per 24-hour period.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie, au cours de chaque période de vingt-quatre heures, d'une période minimale de repos de onze heures consécutives.

Member States shall take the measures necessary to ensure that every worker is entitled to a minimum daily rest period of 11 consecutive hours per 24-hour period.


Ainsi, aux termes de la directive sur le temps de travail , les États membres prennent les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie, au cours de chaque période de vingt-quatre heures, d'une période minimale de repos de onze heures consécutives, et pour que la durée moyenne de travail pour chaque période de sept jours n'excède pas quarante-huit heures.

For example, under the working time directive , Member States shall take the measures necessary to ensure that every worker is entitled to a minimum daily rest period of 11 consecutive hours per 24-hour period and the average working time for each seven day period does not exceed 48 hours.


Le règlement sur le temps de travail du Royaume-Uni copie l'article 3 de la directive en indiquant que "tout travailleur adulte bénéficie, au cours de chaque période de vingt-quatre heures pendant laquelle il travaille pour son employeur, d'une période minimale de repos de onze heures consécutives".

The UK working time regulations copy out Article 3 of the Directive by stating that "an adult worker is entitled to a rest period of not less than eleven consecutive hours in each 24-hour period during which he works for his employer".


Le texte adopté ce jour prévoit notamment que: - la durée moyenne maximale de la semaine de travail est de 48 heures, y compris les heures supplémentaires; - la durée moyenne maximale du travail de nuit est de huit heures par période de vingt-quatre heures. Les salariés de l'ensemble de la Communauté ont droit, en principe, à: - une période minimale de repos journalier de onze heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures consécutives; - quatre semaines de congé payé par an.

The text agreed today provides, in particular : - for a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - that night work must not exceed 8 hours a night on average; and that employees throughout the Community will normally have a right to: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - 4 weeks' ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

onze heures consécutives ->

Date index: 2025-08-30
w