Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de la condition de la femme
Commission de la population et du développement
Commission de statistique
Commission des stupéfiants
Commission du développement durable
Commission du développement social
Commission technique ONU
Commission technique des Nations unies
FNUF
Forum des Nations unies sur les forêts
ONU Femmes

Vertaling van "onu femmes récemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Entité des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’autonomisation de la femme | ONU Femmes

UN Women | United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women


commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]

UN technical commission [ UN Commission for Social Development | UN Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN Commission on Narcotic Drugs | UN Commission on Population and Development | UN Commission on Science and Technology for Development | UN Commission on Sustainable Development | UN Commission on the Status of Women | UNFF | UN Forum on Forests | United Nations Commission for Social Development | United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | United Nations Commission on Narcotic Drugs | United Nations Commission on Population and Development | United Nations Commission on Science and Technolog ...[+++]


L'écart persistant: étude de la différence dans les gains des hommes et des femmes qui ont récemment reçu un diplôme d'études postsecondaires

The Persistent Gap: Exploring the Earnings Differential Between Recent Male and Female Postsecondary Graduates


L'écart entre les gains des hommes et ceux des femmes ayant récemment obtenu un diplôme d'études postsecondaires, 1984-92

The Gender Earnings Gap Among Recent Postsecondary Graduates, 1984-92


Groupe spécial de travail sur les femmes et le développement constitué conjointement par l'ONU et les institutions financières

Ad Hoc United Nations and Financial Institutions Working Group on Women, Environment and Development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que les femmes puissent bénéficier de leurs droits en matière d'accès à la terre, de succession, d'accès au crédit et à l'épargne dans les situations d'après-conflit, en particulier dans les pays où les droits des femmes ne sont pas juridiquement opposables, ni reconnus par la société et où les lois qui consacrent des inégalités entre les hommes et les femmes, les attitudes traditionnelles envers les femmes et les hiérarchies sociales dominées par les hommes font obstacle ...[+++]

40. Calls on the Commission and the Member States to empower women in their rights and access to land, inheritance, access to credit and savings in post-conflict situations, especially in countries where women’s rights are not legally enforceable and socially recognised, and where gender-biased laws, traditional attitudes toward women and male-dominated social hierarchies pose obstacles to women attaining equal and fair rights; calls on the EU to promote the involvement of the newly created UN Women’s Organisation in this issue;


42. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que les femmes puissent bénéficier de leurs droits en matière d'accès à la terre, de succession, d'accès au crédit et à l'épargne dans les situations d'après-conflit, en particulier dans les pays où les droits des femmes ne sont pas juridiquement opposables, ni reconnus par la société et où les lois qui consacrent des inégalités entre les hommes et les femmes, les attitudes traditionnelles envers les femmes et les hiérarchies sociales dominées par les hommes font obstacle ...[+++]

42. Calls on the Commission and the Member States to empower women in their rights and access to land, inheritance, access to credit and savings in post-conflict situations, especially in countries where women’s rights are not legally enforceable and socially recognised, and where gender-biased laws, traditional attitudes toward women and male-dominated social hierarchies pose obstacles to women attaining equal and fair rights; calls on the EU to promote the involvement of the newly created UN Women’s Organisation in this issue;


10. invite la Commission et les États membres à œuvrer à ce que les femmes puissent bénéficier de leurs droits en matière d'accès à la terre, de succession, d'accès au crédit et à l'épargne dans les situations d'après-conflit, en particulier dans les pays où les droits de propriété des femmes ne sont pas juridiquement contraignants, ni reconnus par la société, et où les lois qui consacrent des inégalités entre les hommes et les femmes, les attitudes traditionnelles envers les femmes et les hiérarchies sociales dominées par les hommes ...[+++]

10. Calls on the Commission and the Member States to empower women in their rights and access to land, inheritance, access to credit and savings in post-conflict situations, especially in countries where women’s property rights are not legally enforceable and socially recognised and where gender-biased laws, traditional attitudes toward women and male-dominated social hierarchies pose obstacles to women attaining equal and just rights; calls on the EU to promote the involvement of the newly created UN Women’s Organisation in this issue;


21. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au vice-président de la Commission/Haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au représentant spécial des Nations unies sur la violence sexuelle dans les conflits armés ainsi qu'au directeur, récemment nommé, de l'entité des Nations unies pour l'égalité des sexes (ONU Femmes).

21. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States, the UN Special Representative on sexual violence in armed conflicts and the newly appointed Head of the UN Gender Entity (UN Women).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au représentant spécial des Nations unies sur la violence sexuelle dans les conflits armés ainsi qu'au directeur, récemment nommé, de l'entité des Nations unies pour l'égalité des sexes (ONU-femmes).

16. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States, the UN Special Representative on sexual violence in armed conflicts and to the newly appointed Head of the UN Gender Entity (UN Women).


Récemment, le gouvernement du Canada a approuvé une initiative proposée par ONU Femmes qui demande aux gouvernements du monde entier de participer aux efforts mondiaux visant à mettre fin à la violence faite aux femmes et aux filles.

Recently, the Government of Canada approved a UN Women's initiative asking governments around the world to be part of the global efforts to end violence against women and girls.


ONU Femmes notait récemment que plus de 100 pays n'ont aucune loi interdisant la violence familiale.

UN Women recently noted that over 100 countries do not have legislation against family violence.


Nos anciens combattants bénévoles ont pris part à pour ainsi dire tous les conflits auxquels a participé l'armée canadienne au cours des 65 dernières années, qu'il s'agisse de la Seconde Guerre mondiale, de la guerre de Corée, des missions de maintien de la paix de l'ONU ou de la guerre froide, et même les hommes et les femmes revenus récemment d'Afghanistan.

Our veteran volunteers are made up of just about every conflict and experience that Canadian military servicemen and servicewomen have experienced over the last 65 years, going from the Second World War to the Korean War, UN peacekeepers, Cold War era veterans, all the way up to those men and women who have recently returned from Afghanistan.


Encore tout récemment, le Canada a adhéré au protocole facultatif à la Convention de l'ONU relative aux femmes.

Quite recently, Canada ratified the optional protocol to the UNConvention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women.


Tout d'abord, en ce qui concerne la protection des droits humains des femmes et des petites filles, à titre de président du Comité spécial des opérations de maintien de la paix de l'ONU, le Comité C-34, le Canada a joué un rôle de premier plan dans l'élaboration de la stratégie globale que l'ONU a adoptée récemment pour soutenir les victimes d'exploitation sexuelle et d'abus sexuel par le personnel de l'ONU et le personnel auxiliaire.

First, with respect to the protection of women's and girls' human rights, as the chair of the working group of the United Nations Special Committee on Peacekeeping Operations, Committee C-34, Canada played a leading role in developing the recently adopted United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

onu femmes récemment ->

Date index: 2023-09-25
w