Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontario cette ville convient parfaitement » (Français → Anglais) :

Cette collection unique d'objets liés à l'histoire et à la culture canadiennes se trouve à Peterborough, en Ontario. Cette ville convient parfaitement au musée, car il s'agit d'un lieu historique pour la fabrication industrielle des canots au Canada.

The location of this unique collection of Canadian history and culture is, fittingly, Peterborough, Ontario, which is the historic site of industrial canoe manufacturing in Canada.


Dans le livre d'Esther, au chapitre 10, on trouve une description magnifique de cette reine biblique, qui convient parfaitement à Erminie:

The book of Esther, at chapter 10, gives a description of that biblical queen, an account that applies equally to Erminie:


Cette méthode est susceptible de réglementer les exportations de civelles et convient parfaitement aux cours d’eau, aux canaux et aux lacs en Europe.

This method can regulate the exports of glass eel and is eminently usable for European rivers, canals and lakes.


Les populations pauvres des villes demandent du combustible pour se chauffer; dans bien des cas, il s'agit de charbon de bois, un combustible qui convient parfaitement en milieu urbain, mais dont le rendement calorifique est inférieur à celui du bois de chauffage proprement dit.

The poor urban population will demand fuel for their stoves, often in the form of charcoal, which is highly convenient in urban areas, but consumes more input of wood per calorific output than the pure use of firewood.


(PL) Monsieur le Président, puis-je féliciter M McCarthy pour cette question orale parfaitement préparée sur le thème des pratiques malhonnêtes des sociétés de publicité basées sur les «Guides des villes européennes».

– (PL) Mr President, may I congratulate Mrs McCarthy on an excellently prepared oral question on the subject of the dishonest practices of advertising companies based on ‘European City Guides’.


Cette méthode s'inscrit parfaitement dans cette démarche de faire la cité et non des villes fragmentées, contenue dans la Charte de Leipzig et l'agenda territorial.

It is a method that falls directly within the scope of this approach of building cities and not fragmented towns, as set out in the Leipzig Charter and the Territorial Agenda.


Néanmoins, le possible est certainement l'ennemi du parfait et, maintenant que s'approche à grand pas le 52e anniversaire de cette date à partir de laquelle on peut dire que l'Europe s'est mise en marche, il convient peut-être de dire que l'Europe avance lentement, pas à pas, mais il convient également de souligner, Madame la Commissaire, que le social va finalement occuper la place qui lui revient dans cette Europe que nous voulon ...[+++]

Nevertheless, surely the possible is the enemy of the ideal and, now that we are so close to the 52nd anniversary of the date on which we can say that Europe began to be built, perhaps we should say that Europe is being built slowly, step by step, but we should also stress, Commissioner, that the social dimension is finally taking the place it deserves in this Europe we want to see.


Il convient parfaitement de soumettre à un comité parlementaire, comme celui proposé dans cette motion, une question de politique gouvernementale et un changement de cap de la politique nationale.

A matter of serious public policy and a shift in the very paradigm of national public policy falls very much within the purview of a parliamentary committee, such as the one envisaged in this motion.


C'est pourquoi je tiens à utiliser cette occasion, si vous me le permettez, pour remercier les corps de police qui ont parfaitement fonctionné à Gand, à Bruxelles et dans d'autres villes.

That is why I would like to seize this opportunity, if I may, to thank our police, who did a superb job, in Ghent, Brussels and in other towns.


Il convient parfaitement de soulever cette question à l'occasion d'une conférence internationale afin d'informer nos collègues parlementaires au sujet de nos graves préoccupations; un bon nombre d'entre eux étaient d'ailleurs au courant des conséquences de la loi.

It is extremely appropriate that we should raise this matter at an inter-parliamentary conference in order to inform our parliamentary colleagues about our grave concerns, as many were aware of the implications of the law.


w