Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Essayer
Essayer de saisir
Machine à essayer les matériaux à la compression

Traduction de «ont-il vraiment essayé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Profils de jeunes Canadiens et Canadiennes de la région de l'Atlantique qui ont osé essayer

Profiles of Young Atlantic Canadians who Dared to Try


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Haidasz: Des fabricants canadiens, voire des fabricants américains, ont-il vraiment essayé d'améliorer le goût des cigarettes qui ont une faible teneur en nicotine et en goudron?

Senator Haidasz: Have any of the Canadian or even the American tobacco companies made progress or any great effort to improve the taste of those cigarettes that have a low content of nicotine and tars?


Si nous voulons vraiment essayer de maintenir l'unité du Canada, nous devons essayer de faire pression pour des systèmes nationaux et leur financement car ce sont eux entre autres qui sont les garants de l'unité du pays.

If we're really working to ensure we are trying to keep Canada united, we need to keep pushing the issues of national systems and funding those systems, because that's all part of keeping us a united country.


Je sais que notre ministre des Finances et le gouvernement ont vraiment essayé de faire avancer ce dossier et, de fait, en janvier 2001, comme vous l'avez mentionné je crois, les montants des crédits pour les dispensateurs de soins aux personnes handicapées et autres ont augmenté de 50 p. 100—je sais que ce n'est jamais suffisant.

I know our finance minister and the government have really tried to push this, and in fact, in January 2001, as I think you mentioned, the credit amounts for caregivers of people with disabilities and others went up 50%—I know it's never enough.


Ils ont vraiment essayé d'occulter l'objet et l'esprit du projet de loi ou, sinon, de torpiller le compromis déjà orchestré par le parrain du projet de loi.

Indeed, the intention was clearly either to obfuscate the subject and spirit of the bill or, if nothing else, to torpedo the compromise arranged by the mover.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2.2. La méthode utilisée pour retenir le véhicule pendant l’essai est considérée satisfaisante si elle n’a pas d’effet sur une zone s’étendant sur toute la largeur de la structure et si le véhicule ou la structure est bloqué ou attaché à l’avant à une distance totale d’au moins 500 mm du point d’ancrage effectif à essayer et maintenu ou attaché à l’arrière à une distance totale d’au moins 300 mm du point d’ancrage effectif à essayer.

3.2.2. The method used to restrain the vehicle during the test is considered satisfactory if it has no effect on an area extending throughout the width of the structure and if the vehicle or structure is locked or attached at the front at an overall distance of at least 500 mm from the actual anchorage point to be tested and held or attached at the rear at an overall distance of at least 300 mm from the actual anchorage point to be tested.


contrôle si CGD respecte les principes énoncés dans la section sur la gouvernance d’entreprise, dispose vraiment d’une organisation interne efficace et adéquate et adopte vraiment des pratiques commerciales correctes. Par conséquent, le mandataire:

is to monitor that CGD follows the principles in the corporate governance section, actually has an efficient and adequate internal organisation in place, and actually applies proper commercial practices. The Trustee will hence:


Si la boucle ou le dispositif de réglage fait partie de la pièce de fixation ou de la partie commune d’une ceinture trois points, cette boucle ou ce dispositif de réglage sera essayé avec la partie de fixation, conformément au paragraphe 7.5.2 ci-après, à l’exception des rétracteurs à renvoi de montant: ces derniers seront essayés sous la charge de 980 daN et la longueur de sangle restant enroulée sur le tambour sera celle résultant du blocage le plus près possible du point distant de 450 mm de l’extrémité de la sangle.

If the buckle, or the adjusting device, is part of the attachment or of the common part of a three-point belt, the buckle or adjusting device shall be tested with the attachment, in conformity with paragraph 7.5.2 below, except in the case of retractors having a pulley or strap guide at the upper belt anchorage, when the load will be 980 daN and the length of strap remaining wound on the reel shall be the length resulting from locking as close as possible to 450 mm from the end of the strap.


Toutefois, quand une entreprise jouit d'un pouvoir de marché, elle peut aussi essayer d'accroître ses bénéfices aux dépens de ses concurrents immédiats, en augmentant leurs coûts, et au détriment de ses acheteurs et, en fin de compte, des consommateurs, en essayant de s'approprier une part de leur surplus.

However, when an undertaking does have market power it can also try to increase its profits at the expense of its direct competitors by raising their costs and at the expense of its buyers and ultimately consumers by trying to appropriate some of their surplus.


1. La courbe de décélération du chariot lesté de masses inertes pour obtenir une masse totale de 455 ± 20 kg s’il s’agit d’essais de dispositifs essayés conformément au paragraphe 8.1.3.1 du présent Règlement et de 910 ± 40 kg s’il s’agit d’essais de dispositifs essayés conformément au paragraphe 8.1.3.2 du présent Règlement, lorsque la masse nominale de chariot et de la structure du véhicule est de 800 kg, doit s’inscrire, en ce qui concerne le choc avant, dans la plage hachurée figurant à l’appendice 1 de la pré ...[+++]

1. The deceleration curve of the trolley weighted with inert masses to produce a total mass of 455 ± 20 kg in the case of child restraint tests performed in accordance with paragraph 8.1.3.1 of this Regulation, and of 910 ± 40 kg in the case of child restraint tests performed in accordance with paragraph 8.1.3.2 of this Regulation, where the nominal mass of the trolley and vehicle structure is 800 kg, must remain, in the case of frontal impact, within the hatched area shown in Appendix 1 to this Annex, and, in the case of rear impact, within the hatched area shown in Appendix 2 to this Annex.


Nous avons vraiment essayé de façon légitime de modifier le projet de loi C-11 pour le rendre plus équitable, plus juste, mais nos propositions ont été rejetées catégoriquement par la majorité libérale au comité.

We made legitimate, honest attempts to change Bill C-11 to make it more fair, more just, more equitable, and they were refused.




D'autres ont cherché : essayer     essayer de saisir     ont-il vraiment essayé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont-il vraiment essayé ->

Date index: 2022-02-02
w