Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont été soit quasiment inexistantes soit totalement » (Français → Anglais) :

On constate que, dans une situation post-conflictuelle, les institutions publiques soit fonctionnent mal, soit sont inexistantes.

The communication notes that in a post-conflict situation public institutions either function poorly or are non-existent.


En 2016, les États-Unis (610 milliards d'euros, soit 17,7% du total du commerce de biens de l'UE) et la Chine (515 mrds d'euros, soit 14,9%) sont restés les deux principaux partenaires commerciaux de l'Union européenne (UE), loin devant la Suisse (264 mrds d'euros, soit 7,6%), la Russie (191 mrds d'euros, soit 5,5%), la Turquie (145 mrds d'euros, soit 4,2%) et le Japon (125 mrds d'euros, soit 3,6%).

In 2016, the United States (€610 bn, or 17.7% of total EU trade in goods) and China (€515 bn, or 14.9%) continued to be the two main goods trading partners of the European Union (EU), well ahead of Switzerland (€264 bn, or 7.6%), Russia (€191 bn, or 5.5%), Turkey (€145 bn, or 4.2%) and Japan (€125 bn, or 3.6%).


Suite à l'instabilité politique et au conflit armé, toutes les actions jusqu'à présent prévues pour la création d'un secteur local de la pêche ont été soit quasiment inexistantes soit totalement inefficaces.

As a consequence of political instability and armed conflict, all the actions hitherto planned for the creation of a local fisheries sector have been either completely stalled or totally ineffective.


Ainsi, entre 2007 et 2013, la politique de cohésion de l'Union a triplé sa dotation financière à la recherche et développement et à l'innovation par rapport à la période de programmation précédente, en allouant plus de 85 milliards d'euros (soit quasiment 25 % de son budget total) à ces catégories de dépenses, y compris à l'intégration des actions innovatrices et de l'expérimentation.

Consequently, between 2007 and 2013, EU cohesion policy tripled its financial allocation to RD and innovation compared to the previous programming period, earmarking more than €85 billion (almost 25% of the total) to these categories of expenditure, including the mainstreaming of innovative actions and experimentation.


Le siège du cancer le plus fréquent était le sein (364 000 cas estimés, soit 13,8 % du total des cancers), suivi de la prostate (359 000, soit 13,7 %), du côlon et du rectum (342 000, soit 13,0 %) et du poumon (309 000, soit 11,8 %).

The most common cancer sites were breast (364,000 estimated cases, 13.8% of all cancer cases), followed by prostate (359,000, 13.7%), colorectal (342,000, 13.0%), and lung cancer (309,000, 11.8%).


Chez les femmes, le cancer du sein était de loin le néoplasme le plus fréquemment diagnostiqué (364 000, soit 30,4 % du total), suivi du cancer colorectal (151 000, soit 12,5 %), du cancer du poumon (98 000, soit 8,2 %) et du cancer de l’utérus (64 000, soit 5,4 %).

In women, breast cancer was by far the most frequently diagnosed neoplasm (364,000, 30.4% of the total), followed by colorectal (151,000, 12.5%), lung (98,000, 8.2%) and uterus (64,000, 5.4%) cancers.


1. regrette tout particulièrement que les crédits de paiement non utilisés pour les Fonds structurels et le Fonds de cohésion se soient élevés au total à plus de 56 milliards d'euros à la fin de l'exercice 2001, soit quasiment l'équivalent de deux années de dotation financière des Fonds structurels;

1. Considers it particularly regrettable that the total amount of unpaid commitment appropriations in respect of the structural funds and the Cohesion Fund at the end of 2001 were over EUR 56 bn, that is nearly as much as two years of the structural fund budget;


Il faudrait faire en sorte que ce réseau structuré ne soit quasiment pas limitatif, faire en sorte que tous ceux qui incarnent, tous ceux qui portent la voix d'une partie de l'opinion puissent transmettre à la convention ce qu'ils pensent, quelles sont leurs attentes, leurs critiques, leurs propositions, et que la convention puisse, le cas échéant, les appeler pour les auditionner, c'est-à-dire une démarche d'échange dynamique entre la convention et tout ce qui, dans la société européenne, vit ...[+++]

We must ensure that this structured network is not at all limiting, ensure that all those involved, all those representing one aspect of public opinion can submit their thoughts, their expectations, their criticisms, their proposals to the Convention, and that the Convention can, if necessary, call upon them to interview them. In other words, this approach is a dynamic exchange of views between the Convention and everyone in European society, be it the academic world, schools, NGOs, or associations.


Bien sûr, les partis dissous ou les leaders de l’opposition emprisonnés peuvent difficilement prendre part à ces élections, en plus du fait qu’ils n’auraient pas pu s’exprimer dans la presse puisque celle-ci est soit gouvernementale soit simplement inexistante.

There is clearly little chance of dissolved parties and imprisoned opposition leaders being able to participate when, furthermore, they have nowhere to express themselves because the press is either overseen by the government or simply does not exist.


Les radiodiffuseurs privés de l’UE à vingt-cinq ont enregistré des revenus de 18,3 milliards d’euros au total en 2003, soit quasiment la même chose que l’année précédente[14].

EU-25 private broadcasters recorded revenues totalling €18.3 billion in 2003, an amount almost unchanged in comparison to the previous year[14].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été soit quasiment inexistantes soit totalement ->

Date index: 2025-02-11
w