Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont éprouvé davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que, dans les conditions actuelles de marché, les aéroports enregistrant un trafic de moins de 700 000 passagers annuels pourraient éprouver davantage de difficultés à assurer une telle couverture avant l'expiration de la période transitoire, les lignes directrices prévoient un régime spécial pour ces aéroports, lequel comporte des intensités d’aide supérieures et une réévaluation de la situation après 5 ans.

As under the current market conditions, airports with an annual passenger traffic of below 700 000 may face increased difficulties in achieving full cost coverage during the transitional period, the guidelines include a special regime for those airports, with higher aid intensities and a reassessment of the situation after 5 years.


Les bénéficiaires du privé et les ONG ont éprouvé davantage de difficultés à obtenir un cofinancement, les entités privées ayant, dans plusieurs cas, renoncé à subventionner les projets concernés.

Private beneficiaries and NGOs found it more difficult to obtain co-financing and in several cases private entities withdrew their support.


Elles disposent de ressources moindres pendant leur vie active et au cours de leur retraite et éprouvent davantage de difficultés à accéder à un financement. Elles sont dès lors plus touchées que les hommes par toutes les formes de pauvreté, notamment la pauvreté au travail.

They have fewer resources during their working life and in retirement, face more difficulties in accessing finance, and so are more affected than men by all forms of poverty, including in-work poverty.


Certains pays se sont fait entendre, mais d'autres - généralement les plus pauvres - éprouvent davantage de difficultés en raison de contraintes de capacité.

Some countries have their voice heard, but others - usually the poorest ones- find this more difficult due to capacity constraints.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sera particulièrement vrai pour les petites et moyennes entreprises («PME»), qui, dans tous les cas, éprouvent davantage de difficultés à accéder aux capitaux que les entreprises de plus grande taille.

This will be particularly true for small and medium-sized undertakings (‘SMEs’), which in any event face greater difficulties with access to finance than larger companies.


Krzysztof Pater (Pologne, groupe "Activités diverses") a plaidé pour qu'il soit davantage prêté attention aux personnes peu qualifiées et aux handicapés, qui "éprouvent des difficultés particulièrement grandes à trouver un emploi".

Krzysztof Pater (Poland, Various Interests Group) called for more focus on low-skilled people and people with disabilities who, as he said, are having "a particularly hard time getting a job".


La Commission européenne a décidé d'adresser des demandes officielles à l'Allemagne et à l'Autriche afin qu'elles mettent fin au traitement fiscal discriminatoire dont sont victimes les fonds d'investissement étrangers, qui éprouvent davantage de difficultés à commercialiser leurs services dans ces deux pays.

The European Commission has decided to send official requests to Germany and Austria to put an end to discriminatory tax treatment of foreign investment funds that makes it more difficult for foreign funds to market their services in these two countries.


En général, les PME éprouvent davantage de difficultés que les grandes entreprises à recruter des spécialistes en TIC et en commerce électronique pour faire face aux changements organisationnels que ces nouveaux instruments exigent et à former convenablement leurs salariés de manière à ce qu'ils acquièrent les compétences requises pour procéder à ces changements.

In general, SMEs face greater difficulties than large companies, both in recruiting ICT and e-business specialists to cope with the associated organisational changes and to train their employees to acquire the skills required to implement these changes.


2) Le Conseil estime qu'il convient d'imprimer un nouvel élan à l'instance commune, compte tenu de la nature, de la diversité et de l'étendue des questions liées à la gestion des frontières extérieures qu'elle a abordées depuis sa création, de la difficulté qu'elle éprouve, dans sa composition actuelle, à mettre davantage l'accent sur les questions opérationnelles et de l'évaluation des résultats des divers projets pilotes et opérations conjointes qui ont été mis en œuvre par les États membres.

It deems necessary the further activation of the Common Unit, taking into account the nature, variety and extent of the issues involved in the management of the external borders which have been the subject of discussion in meetings of the Common Unit since its inception, the difficulties involved in placing more emphasis on operational matters, in its current formation, and the evaluation of the results of the implementation, by Member States, of the various pilot projects and common operations.


Interrogez la commissaire sur les espoirs que cette stratégie fait naître chez ceux qui dans la société éprouvent le plus de difficultés à accéder à l'économie du savoir et qui risquent par conséquent d'être davantage marginalisés du fait de ce clivage numérique.

Find out from the Commissioner what hopes the strategy holds for those in society who find it hardest to enter the knowledge economy and so risk being further marginalised by the digital divide.




D'autres ont cherché : ont éprouvé davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont éprouvé davantage ->

Date index: 2022-05-18
w