Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Principe de l'égalité salariale
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "ont également témoigné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoigner oralement ...[+++]

give give


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work




appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Kirby: Vous devriez savoir, au fait, que des représentants de l'Association des consommateurs du Canada ont également témoigné devant notre comité aujourd'hui et ont dit qu'ils aiment beaucoup votre proposition, en partie parce qu'ils utilisent l'Australie comme un modèle qui n'est pas mauvais pour un certain nombre d'autres questions.

Senator Kirby: You should know, by the way, that the Consumers' Association of Canada also testified before us today, and they very much like your proposal, in part because they use Australia as not a bad model for a number of their other issues.


Le comportement de l’entreprise doit également témoigner d’un véritable esprit de coopération.

The company’s conduct must also reveal a genuine spirit of cooperation.


Bien entendu, je voudrais également témoigner toute ma sympathie à tous ceux qui ont été si durement touchés par cette violence terrible.

Naturally, I would also like to extend my sympathy to all those who have been so badly affected by this horrific violence.


En ce qui concerne l'approche partant de la base proposée dans le cadre de l'IET, permettant aux entreprises privées de soumettre des propositions de projet à l'IET, propositions sur lesquelles le comité directeur se prononce ensuite selon une approche descendante, une structure similaire existe déjà dans le septième programme–cadre sous la forme de projets intégrés et d'initiatives technologiques conjointes, et de nombreux États membres peuvent également témoigner de l'existence d'une telle coopération au niveau régional.

As regards the bottom-up approach under the EIT whereby private companies can address the EIT with project proposals which will then be decided upon top-down by the EIT Governing Board, a similar structure already exists under FP7 in the form of Integrated Projects and JTIs, and many Member States can also testify to the existence of such cooperation at regional level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous devrions également témoigner notre reconnaissance pour l'approche adoptée par le Commissaire Barrot, la direction générale concernée et la présidence allemande.

I think that we should also give special recognition to the approach adopted by Commissioner Barrot, the Directorate-General concerned and the German Presidency.


Nous devons également témoigner d’une plus grande confiance dans nos propres capacités, un message qui figure d’ailleurs au cœur de cette communication.

We also need more confidence in our own abilities, and that is at the heart of this communication.


Des députés de notre caucus qui ont personnellement observé des fraudes électorales ont également témoigné de leur propre expérience.

We have as well the record of the personal observations of a member of our own caucus who has personally observed ballot fraud.


La participation des bailleurs de fonds à la deuxième phase du projet également témoigne de leur confiance dans le rôle et les possibilités des opérateurs du secteur privé en Algérie.

This continued involvement of the lenders demonstrates their lasting confidence on the role and possibilities for private sector operators in Algeria.


Giuseppe Chiaravalloti, président de la région de Calabre, intervenant sur le thème de "la Calabre, porte en l'Europe et la Méditerranée", a également témoigné des difficultés éprouvées par le territoire d'accueil : "la Calabre a été façonnée par l'immigration.

Giuseppe Chiaravalloti, president of the region of Calabria, spoke on the topic of "Calabria, gateway to Europe and the Mediterranean," and testified to the difficulties faced by reception areas: "Calabria was made by immigration.


Une telle politique devrait également témoigner d'une volonté plus ferme de réexaminer des textes qui présentent un faible taux de conformité dans les États membres.

Another aspect of this policy should be a greater willingness to review texts with poor compliance records from the Member States.


w