Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tir d'ebranlement
ébranlement du crédit
ébranlement du crédit du débiteur

Vertaling van "ont vraiment ébranlé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




ébranlement du crédit du débiteur

inability of the debtor to raise credit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gens ont été vraiment ébranlés rien qu'en pensant à ce qui pouvait arriver non seulement dans une zone urbaine, mais dans toutes les petites villes qui font la force de notre région du Canada rural. Je crois que nous ressentons tous, autour de cette table, du respect sinon de l'affection en pensant à l'importance de notre infrastructure rurale.

I think everyone around this table has that sense of respect, if not affection, for the importance of our rural infrastructure.


Le fait est que nous sommes ici, en 2012, en train de mener cette étude en raison des problèmes soulevés à la GRC qui ont vraiment ébranlé notre confiance à l'égard du gouvernement fédéral, qui, à mon avis, devrait être l'employeur exemplaire du Canada, et, dans de nombreux cas, il l'est.

The fact is that here we are, in 2012, doing this study specifically because of the issues that were raised with the RCMP that really have shaken our confidence at the federal level, which I think should be the exemplary employer for the country, and in many cases it is.


Cela veut dire que les talibans ont appris, dans le sillage de l'opération Méduse et d'autres missions, de ne pas affronter directement les forces de la FIAS, les Forces canadiennes, mais de recourir au terrorisme, aux dispositifs explosifs de circonstance et aux embuscades pour vraiment ébranler les niveaux de confiance et la capacité des ONG et d'autres organismes.

That means that the Taliban learned, in the wake of Operation Medusa and other missions, not to confront ISAF forces, not to confront Canadian Forces directly, but to rely on terrorism, improvised explosive devices, and ambushes to really strike at the confidence levels and the ability of NGOs and others to operate.


- (DE) Monsieur le Président, les soi-disant vols de la CIA ont vraiment ébranlé sérieusement la classe politique européenne.

– (DE) Mr President, the so-called ‘CIA flights’ really have got Europe’s political class seriously rattled.




Anderen hebben gezocht naar : tir d'ebranlement     ébranlement du crédit     ébranlement du crédit du débiteur     ont vraiment ébranlé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont vraiment ébranlé ->

Date index: 2023-02-07
w