Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Essayer
Essayer de saisir
Machine à essayer les matériaux à la compression

Vertaling van "ont vraiment essayé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Profils de jeunes Canadiens et Canadiennes de la région de l'Atlantique qui ont osé essayer

Profiles of Young Atlantic Canadians who Dared to Try


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Haidasz: Des fabricants canadiens, voire des fabricants américains, ont-il vraiment essayé d'améliorer le goût des cigarettes qui ont une faible teneur en nicotine et en goudron?

Senator Haidasz: Have any of the Canadian or even the American tobacco companies made progress or any great effort to improve the taste of those cigarettes that have a low content of nicotine and tars?


Je sais que notre ministre des Finances et le gouvernement ont vraiment essayé de faire avancer ce dossier et, de fait, en janvier 2001, comme vous l'avez mentionné je crois, les montants des crédits pour les dispensateurs de soins aux personnes handicapées et autres ont augmenté de 50 p. 100—je sais que ce n'est jamais suffisant.

I know our finance minister and the government have really tried to push this, and in fact, in January 2001, as I think you mentioned, the credit amounts for caregivers of people with disabilities and others went up 50%—I know it's never enough.


Ils ont vraiment essayé d'occulter l'objet et l'esprit du projet de loi ou, sinon, de torpiller le compromis déjà orchestré par le parrain du projet de loi.

Indeed, the intention was clearly either to obfuscate the subject and spirit of the bill or, if nothing else, to torpedo the compromise arranged by the mover.


Je peux assurer à cette Assemblée que nous avons vraiment essayé avec acharnement.

I can assure this House that we have really tried very hard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons quels sont les problèmes à résoudre et nous devrions vraiment essayer d’accroître la production en nous appuyant également sur les structures agricoles qui prédominent encore en Afrique.

We know what should be done and we should really try to achieve productive growth based also on the agricultural structures still prevailing in Africa.


– (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier et par féliciter Mme Jeggle et tous les coordinateurs qui ont vraiment essayé de parvenir à un compromis dans le domaine particulièrement délicat des quotas de lait – une politique à laquelle les éleveurs et les agriculteurs européens espèrent voir apporter des changements d’envergure et radicaux.

– (EL) Mr President, I would like to begin by thanking and congratulating Mrs Jeggle and all the coordinators who have really tried to achieve a balance in the particularly sensitive area of milk quotas - a policy that European stock breeders and farmers expect to bring far-reaching, radical changes.


Je pense que vous devez examiner le modèle québécois, parce que je pense qu'ils ont vraiment essayé de résoudre cette ambiguïté.

I think you need to look at the Quebec model, because I think they really made an effort to try to resolve that ambiguity.


Le rapporteur Myller et la commission de l'environnement ont vraiment essayé d'améliorer ce programme.

Mrs Myller, as rapporteur, and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy have genuinely tried to improve the Sixth Environment Action Programme.


Je remercie également le commissaire Kinnock pour le compte-rendu très détaillé qu'il vient de nous livrer. Monsieur Kinnock, j'ai vraiment essayé de m'accrocher !

Mr Kinnock, I really did try to keep up with what was going on here.


Nous avons vraiment essayé de façon légitime de modifier le projet de loi C-11 pour le rendre plus équitable, plus juste, mais nos propositions ont été rejetées catégoriquement par la majorité libérale au comité.

We made legitimate, honest attempts to change Bill C-11 to make it more fair, more just, more equitable, and they were refused.




Anderen hebben gezocht naar : essayer     essayer de saisir     ont vraiment essayé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont vraiment essayé ->

Date index: 2021-04-25
w