Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
Acceleration de la pesanteur
Accélération due à la gravité
Accélération due à la pesanteur
Densité spectrale d'accélération
Densité spectrale de puissance d'accélération
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Moyenne des carrés de la densité d'accélération

Vertaling van "ont vraiment accéléré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

Accelerate-Stop Distance Available | ASDA [Abbr.]


densité spectrale d'accélération | densité spectrale de puissance d'accélération | moyenne des carrés de la densité d'accélération

acceleration power spectral density | acceleration spectral density | mean-squared acceleration density


acceleration de la pesanteur | accélération due à la gravité | accélération due à la pesanteur

acceleration due to gravity | acceleration of gravity | gravity acceleration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. invite les États membres et l'ensemble des institutions concernées à consentir les efforts nécessaires pour améliorer les dispositions pratiques en matière de procédure et de budget, de façon à accélérer la mobilisation du Fonds; prend acte, à cet égard, de la volonté du Parlement de rédiger un rapport d'initiative sur la base de l'évaluation de la Commission afin de dresser le bilan du fonctionnement du nouveau règlement relatif au Fonds et des demandes examinées; souligne que la procédure améliorée mise en place par la Commission, à la suite de la demande du Parlement de veiller à ce que le Fonds ...[+++]

15. Asks Member States and all the institutions involved to make the necessary efforts to improve procedural and budgetary arrangements in order to accelerate the mobilisation of the EGF; notes, in this regard, the will of the Parliament to draft an own-initiative report, based on the evaluation by the Commission, to take stock of the functioning of the new EGF Regulation and the cases examined; notes that the improved procedure, put in place by the Commission following Parliament's request to ensure that the EGF is truly an urgency instrument and to accelerate the release of grants, is aimed at presenting to the Parliament and the Cou ...[+++]


Tout commence donc vraiment à prendre forme, non seulement pour faciliter la consultation et l'intégration ou pour édifier les solides bases analytiques nécessaires pour les initiatives futures, mais aussi pour accélérer le cours des choses sur de nombreux fronts différents, là où les activités sont déjà en cours et doivent être accélérées ou bien là où de nouvelles activités sont potentiellement possibles et sont prêtes à être lancées mais ne l'ont pa ...[+++]

So the pieces are very much coming together, not only to facilitate consultation and inclusiveness, not only to build the strong analytical foundation that's needed for future action, but to accelerate the rate at which the ball is already rolling on a whole variety of fronts, where action is either already under way and we need to speed it up or where new action is potentially possible, where that's ready to go but just hasn't started yet.


15. invite les États membres et l'ensemble des institutions concernées à consentir les efforts nécessaires pour améliorer les dispositions pratiques en matière de procédure et de budget, de façon à accélérer la mobilisation du FEM; prend acte, à cet égard, de la volonté du Parlement de rédiger un rapport d'initiative sur la base de l'évaluation de la Commission afin de dresser le bilan du fonctionnement du nouveau règlement FEM et des demandes examinées; souligne que la procédure améliorée mise en place par la Commission, à la suite de la demande du Parlement de veiller à ce que le FEM soit ...[+++]

15. Requests the Member States and all the institutions involved to make the necessary efforts to improve procedural and budgetary arrangements in order to accelerate the mobilisation of the EGF; notes, in this sense, the will of the Parliament to draft an own-initiative report based on the evaluation by the Commission to take stock of the functioning of the new EGF Regulation and the cases examined; the improved procedure put in place by the Commission, following Parliament's request to ensure the EGF truly is an urgency instrument and to accelerate the release of grants, is aimed at presenting to the European Parliament and the Counc ...[+++]


Je pense que nous devrions vraiment accélérer le rythme de notre action: au lieu d’attendre la fin de l’année prochaine, nous devrions peut-être chercher une solution plus tôt.

I think that we really do need to try to step up the pace of our action: instead of waiting until the end of next year, we should perhaps seek a solution somewhat sooner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, les changements proposés par le ministre afin d'accélérer le processus feraient en sorte que des procédures qui durent actuellement 1 000 jours, plusieurs années, seraient écourtées de manière à ce que les réfugiés légitimes obtiennent la protection dont ils ont vraiment besoin.

The reality of the system is if we want something sped up, the changes that the minister is proposing would take processes that take over 1,000 days now, years, and reduce them so that people who are genuine refugees would actually get the protection that they need.


Il s’agit en l’occurrence de combler notre retard; j’estime, pour ma part, que nous devons vraiment accélérer le processus.

We have a lot of catching up to do here and, as far as I am concerned, we really have to speed things up.


Ensuite, nous devons vraiment accélérer l'application des paquets Erika I et Erika II. Mesdames et Messieurs, nous avons adopté 5 directives dans ce Parlement, presque à l'unanimité, et elles doivent manifestement être appliquées, en même temps qu'une directive précédente concernant la décharge des déchets en mer, directive qui, théoriquement, est appliquée.

Secondly, we really must speed up the application of the Erika I and Erika II packages. We adopted 5 directives almost unanimously here in Parliament, ladies and gentlemen, and they obviously need to be applied, together with a previous directive on dumping waste at sea which – theoretically – is being applied.


Le processus assez lent ne s'est vraiment accéléré qu'en 1997 lorsque le nouveau Gouvernement roumain a changé d'approche dans la politique de l'enfance en créant un Département de Protection de l'Enfance dirigé par un Secrétaire d'Etat (M. Tabacaru qui fut précédemment un des consultants des ONGs financées dans le cadre de Phare), en établissant un nouveau cadre législatif et en lançant une politique de décentralisation de la gestion des services en charge des orphelins.

This relatively slow process only really picked up in 1997 when the new government changed the approach to child welfare by setting up the Child Welfare Department (headed by a state secretary, Mr Tabacaru, who was previously a consultant to Phare-financed NGOs), introducing a new legal framework and launching a policy to decentralise the management of services dealing with orphans.


Ils ont été relancé en 1989 mais finalement, on peut dire que ce sont les événements de Bosnie et ensuite ceux du Rwanda qui ont vraiment accéléré les travaux, de même que le fait que le Conseil de sécurité ait décidé d'utiliser ses pouvoirs pour créer le Tribunal pénal international qui a jugé les crimes que nous avons énumérés en Bosnie et au Rwanda.

The work was resumed in 1989, but what really hastened progress was the events in Bosnia and later Rwanda, and the Security Council's decision to use its powers to create the international criminal tribunal to judge the crimes committed in Bosnia and Rwanda to which we have referred.


Certaines des parties nous ont dit que, si nous pouvions publier les données plus rapidement, si nous pouvions accélérer la publication du rapport sommaire, tout en trouvant un moyen, que ce soit par Internet ou par l'accès électronique, de communiquer les données aux collectivités, ce serait vraiment très utile.

Some of the stakeholders have said that if we could release the data earlier, speed up the publishing of the summary report but also find a way, whether it be using Internet or electronic access, to get the data in the hands of communities, then that would really help.


w