Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Sens voulu

Vertaling van "ont voulu laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Dick Proctor: Monsieur le Président, avant de répondre à la dernière question, je tiens à préciser que je n'ai pas voulu laisser entendre qu'il n'y avait pas, dans toutes les couches de la société, des personnes qui ont un problème de consommation de drogues à usage récréatif, d'abus de drogues et de toxicomanie.

Mr. Dick Proctor: Mr. Speaker, before I answer the last question, I did not mean to suggest that there are not people in all strata of our society who do not have a problem with recreational drugs, abuse and addiction too.


Dans le sud du Canada en particulier, où il y a de la concurrence entre les différents moyens de transport de marchandises, nous n'avons pas voulu laisser de côté.Vous vous rappellerez sûrement que l'ATAC, First Air et Air Canada nous ont toutes dit de ne pas nous occuper du transport de marchandises.

In southern Canada in particular, where cargo does compete against the other modes, without giving up.You will remember that ATAC and First Air and Air Canada all said leave cargo alone.


Ce faisant, la Convention a explicitement voulu laisser la voie ouverte à l'exercice de la fonction de Président du Conseil européen par le Président de la Commission.

It was the Convention's express intention to leave the way open for the President of the Commission to serve as President of the European Council.


Ils ont voulu laisser tomber tous ces électeurs du monde rural, s'en débarrasser et tenter de se constituer une petite circonscription urbaine qu'ils parviendraient à gagner comme auparavant.

They wanted to dump all those rural people, get them off their backs and try to get a small urban seat that they thought they could manage their way through for another election.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous n’avions pas voulu laisser l’OMC démanteler systématiquement le système de Lomé, instrument après instrument, il aurait fallu que le Conseil dispose d’un rôle directeur et d’une prééminence reconnue pour définir avec cohérence et défendre avec détermination, dans les grands domaines d’intérêt commun comme celui du développement, des orientations claires et à long terme, incluant l’ensemble des instruments de politique extérieure.

If we did not wish to allow the WTO to dismantle the Lomé Convention systematically, instrument by instrument, the Council should have acted as a supervisor and recognised authority, in order to provide coherent definitions and a determined defence of clear and long-term strategies, including all external policy instruments, in broad fields of common interest such as development.


Il demeure que les membres du comité ont souvent été déroutés et déçus en constatant qu’un grand nombre de hauts fonctionnaires et de cadres supérieurs du secteur privé ont voulu laisser entendre qu’il n’était pas de l’intérêt public de parler des faiblesses du système sur le plan de la sécurité, faiblesses qui devraient être corrigées rapidement mais qui, à l’évidence, ne le sont pas.

However, the Committee was often dismayed and disappointed at attempts by many senior officials from both government and the private sector, to suggest that it is not in the public interest to talk about security weaknesses that need to be addressed quickly, and are clearly not being addressed quickly.


Les politiques que nous sommes avons voulu laisser notre marque uniquement parce que nous avons été élus au PE.

We politicians wanted to leave our mark only because we were elected to this Parliament.


Dans certains passages des propositions de la Commission, sans doute a-t-on exagéré au niveau des précautions comme lorsqu'on a voulu laisser à l'inculpé le choix d'accepter ou de refuser son transfert temporaire vers un autre État membre de l'Union pour les exigences de l'instruction.

Certain isolated passages in the Commission’s proposal perhaps err on the side of caution, as is the case when it is maintained that the detainee accused should be given the choice of whether to accept or refuse temporary transfer to another Member State of the Union for the purposes of preliminary enquiries.


Elle a fait des choix, elle a voulu laisser son empreinte, empreinte qui pour nous, les socialistes, et, j'en suis sûr, pour la majorité des députés de cette enceinte également, est importante : il s'agit non seulement de faire en sorte que l'Union européenne redevienne un espace dynamique et compétitif sur la scène mondiale, mais surtout, de demeurer fidèle à ses valeurs de civilisation et de défendre un modèle social européen.

It involves not just making the European Union a dynamic and competitive area of the world but, first and foremost, remaining faithful to its civilising values and defending the European social model.


C'est ça que les femmes ont voulu laisser comme message fondamental lorsqu'elles ont marché sur Québec la semaine dernière (1110) J'ai été heureux de constater la réponse du gouvernement du Québec.

This was the fundamental message these women were trying to get across when they marched on Quebec City last week (1110) I was pleased with the response of the Quebec government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont voulu laisser ->

Date index: 2023-09-03
w