Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Assignation à comparaître
Citation à comparaître
Citer des témoins à comparaître
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître à l'instruction
Comparaître à titre de témoin
Convoquer des témoins
Se présenter
Se présenter à l'instruction

Vertaling van "ont voulu comparaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors, par cette lettre et par le fait que la Fédération n'ait pas voulu comparaître, n'ait pas senti le besoin de comparaître, je crois qu'on peut en venir à la conclusion et affirmer que les francophones de Terre-Neuve ont en main la gestion de leur système scolaire. On espère qu'ils pourront s'en servir pour promouvoir l'épanouissement de leur communauté, et ceci, comme elle le dit si bien, dans des écoles non confessionnelles.

From this letter and the fact that the Fédération did not wish to appear, did not feel the need to appear, I think we may conclude and state that the francophones of Newfoundland have the management of their school system under control, and we hope that they may use this to promote the growth of their community in, as she so aptly put it, nondenominational schools.


Le problème que nous avons et qu'a eu le comité est que beaucoup de témoins n'ont pas voulu comparaître simplement parce que la décision de la Cour suprême était beaucoup trop récente.

The problem we have and had in committee was that many witnesses did not want to appear simply because the Supreme Court decision was so very recent.


Je trouve que c'est une recommandation importante, car beaucoup de représentants de la fonction publique fédérale, notamment les syndicats, et surtout l'Alliance de la fonction publique—se sentent terriblement lésés lorsqu'un conflit surgit à cause de la procédure de désignation des employés et qu'ils ont l'impressions que leur droit de grève ne signifie plus rien (1615) M. Dick Proctor : Une trentaine de vos recommandations portaient sur la question de l'amélioration conjointe du milieu de travail, et si vous avez voulu comparaître devant ...[+++]

I would think that was important, because a lot of people in the federal public service—especially the unions, and especially the Public Service Alliance—feel very damaged if a dispute arises by the designation process that, to them, seems to just take away the effectiveness of their right to strike (1615) Mr. Dick Proctor: You spent a fair number of your thirty-odd recommendations on this matter of co-development, and obviously you've come before us because there is no reference in what's before us.


Les honorables sénateurs n'ont pas idée du nombre de gens qui ont voulu comparaître afin d'en discuter.

Honourable senators would not believe the number of people who have wanted to appear to discuss it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons dû traiter ce projet de loi dans un délai très serré et certaines organisations qui auraient voulu comparaître devant le comité n'ont pu le faire.

We were forced to deal with the bill in a very short period of time and organizations that would have liked to appear before the committee were not given that opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont voulu comparaître ->

Date index: 2025-05-21
w