Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont travaillé de nombreuses heures afin " (Frans → Engels) :

· les femmes sont plus nombreuses à travailler à temps partiel, leur temps de travail hebdomadaire moyen est donc inférieur de 17 % à celui des hommes (33,7 heures contre 40,6 en 2011).

· A higher proportion of women working part time leading to 17.0% lower average weekly hours worked by women (33.7 hours as against 40.6 in 2011).


Nous avons été convoqués un dimanche, et nous avons siégé en comité plénier pendant de nombreuses heures afin de débattre de la mesure législative dont nous étions saisis.

We were recalled on a Sunday and we sat for many hours in Committee of the Whole to debate.


Afin de neutraliser la capacité additionnelle générée par l'augmentation du temps de travail à 40 heures par semaine, le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent d'une réduction progressive de 5 % des effectifs figurant dans le tableau des effectifs à la date du 1er janvier 2013 .

To neutralise the additional capacity built up by the increase of working time to 40 hours per week, the European Parliament, the Council and the Commission agree to progressively render 5 % of the staff as in the establishment plan on 1 January 2013 .


considérant que la crise a réduit les investissements publics dans le secteur des soins aux personnes, ce qui contraint de nombreuses personnes, surtout des femmes, à réduire leurs heures de travail ou à rester à la maison pour s'occuper de personnes dépendantes, de personnes âgées, de malades ou d'enfants.

whereas the crisis has reduced public investment in the care sector, which has forced many people, mainly women, to cut their working hours or return to the home to take care of dependants, elderly people, ill people or children.


Vanessa Moss-Norbury et Josée Thérien, nos greffières, ont travaillé de nombreuses heures afin de produire le rapport.

Vanessa Moss-Norbury and Josée Thérien, our clerks, have worked many hours to produce this report.


Si la Chambre s'ajourne à 11 heures, nous allons essayer de trouver une salle et de travailler pendant deux heures afin que nous ne restions pas jusqu'à 15 h 30 à attendre que notre réunion commence.

If the House rises at 11 o'clock, we will try to get a room and get these two hours done so that we aren't sitting here until 3:30 and waiting in the afternoon. Just let us work.


Toutefois, elles souhaitent voir assouplir les règles concernant les périodes de repos afin de conserver la formule traditionnelle du travail posté sur 24 heures, qui est jugé adapté aux besoins spécifiques des services de lutte contre l’incendie, sous réserve d’une étude plus approfondie des éventuels effets sur la santé et la sécurité.

However, they want to relax the rules on rest periods with a view to keeping the traditional work pattern of 24-hour shifts, which is considered to suit the particular needs of the fire services, subject to further exploration of any health and safety effects.


Afin de promouvoir le tourisme et l’utilisation d’un mode de transport respectueux de l’environnement, il convient de modifier le règlement (CE) no 561/2006 de telle façon que les conducteurs assurant un seul service occasionnel de transport international de voyageurs puissent repousser leur temps de repos hebdomadaire de douze périodes de vingt-quatre heures consécutives au maximum lorsqu’ils exercent des activités de transport de voyageurs qui n’impliquent pas en règle générale des heures de conduite continues et nombreuses ...[+++]

In order to encourage tourism and the use of environmentally friendly means of transport, Regulation (EC) No 561/2006 should be amended to allow drivers engaged in a single occasional service providing international carriage of passengers to postpone their weekly rest period for up to 12 consecutive 24-hour periods if they are involved in passenger transport activities that typically do not include continuous and long driving hours.


A-t-on fait le parallèle avec les militaires qui ont, eux aussi, travaillé de nombreuses heures sans toucher de paie supplémentaire alors qu'ils touchent de 4 $ à 6 $ par jour, même pas?

Was any parallel drawn with the military who also worked many hours without getting any overtime pay whereas they usually get four to six dollars a day, if that?


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Madame la Présidente, je pourrais commencer mon discours en disant que je félicite les membres du Comité permanent des transports d'avoir travaillé de nombreuses heures, à la veille des Fêtes.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Madam Speaker, I could begin my speech by congratulating the members of the Standing Committee on Transport for working many hours, just before the Christmas holiday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont travaillé de nombreuses heures afin ->

Date index: 2023-07-11
w