Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont tenu des réunions électorales depuis septembre " (Frans → Engels) :

G. considérant que les autorités de Bakou ont refusé d'autoriser les rassemblements de l'opposition dans le centre de la capitale; que la police a agressé physiquement et placé en détention des membres de la coalition de l'opposition qui ont tenu des réunions électorales depuis septembre,

G. whereas the Baku authorities have refused to authorise opposition rallies in the centre of the capital; whereas the police have physically assaulted and detained members of the opposition coalition that has been holding electoral rallies since September,


J'ai l'impression qu'une éternité s'est écoulée depuis janvier, puisque nous nous trouvons deux budgets et une campagne électorale plus tard, mais ce mois-là, lorsque j'ai tenu des réunions dans ma circonscription pour discuter avec les gens de leurs attentes concernant le budget fédéral, ils m'ont dit qu'il fallait continuer de mettre l'accent sur l'économie, mettre fin progressivement au programme de relance ...[+++]

It seems like a long time ago, because we have now had two budget presentations and an election in between, but back in January I travelled throughout my riding, meeting with constituents and discussing with them what they wanted to see in this year's federal budget. I was told in January to keep working on the economy, wind down the stimulus program, keep working on job creation and eliminate the deficit and the gun registry.


Depuis la dernière réunion qui s'est tenue à New‑York en septembre 2010, la mise en œuvre du plan biennal de l'Autorité palestinienne pour la création d'un État a encore progressé.

Since the last meeting in New York in September 2010 further progress has been made on the implementation of the Palestine Authority’s two-year state-building plan.


Lors de sa 28e réunion, tenue à Édimbourg en Écosse, les 13 et 14 septembre 2010, le Comité consultatif mixte UE - Turquie (CCM), qui rassemble les représentants de la société civile organisée de l'UE et de la Turquie, a adopté à l'unanimité une déclaration commune dans laquelle il se félicite des résultats du référendum constitutionnel qui s'est tenu en Turquie le 12 septembre 2010.

At its 28th meeting held in Edinburgh, Scotland, on 13-14 September 2010, the EU-Turkey Joint Consultative Committee (JCC), which brings together representatives from organised civil society in the EU and Turkey, adopted unanimously a joint declaration welcoming the outcome of the constitutional referendum in Turkey that was held on 12 September 2010.


Danuta Hübner a assisté à la réunion de la Commission sur la croissance et le développement qui s'est tenue à Singapour le 17 septembre

Danuta Hübner attends the Commission on Growth and Development in Singapore on 17 September


1. salue le succès des premières élections présidentielles depuis 1996 et notamment la participation des électeurs; rend hommage à l'engagement dont les autorités et le peuple palestiniens ont fait preuve pour la démocratie malgré l'occupation, et particulièrement à celui des femmes palestiniennes pour leur contribution à la bonne tenue des opérations électorales et leur large participation au vote;

1. Welcomes the success of the first presidential election since 1996 and notably the turnout of voters; pays tribute to the Palestinian people and authorities for the commitment to democracy that they demonstrated despite the occupation, especially that of Palestinian women, who helped secure the electoral operations and participated strongly in the vote;


1. salue le succès des premières élections présidentielles depuis 1996 et la large participation des électeurs; rend hommage à l'engagement dont les autorités et le peuple palestiniens ont fait preuve pour la démocratie malgré l'occupation; félicite chaleureusement les femmes palestiniennes pour leur contribution à la bonne tenue des opérations électorales et leur large participation au vote;

1. Welcomes the success of the first presidential elections since 1996 and the notable turnout of voters; pays tribute to the Palestinian people and authorities for the commitment to democracy that they have just demonstrated despite the occupation; warmly congratulates the Palestinian women who helped secure the electoral operations and largely participated in the vote;


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have a ...[+++]


Lors de sa réunion du 29 septembre 2003, le Conseil "Affaires générales" a tenu une discussion initiale sur le projet d’ordre du jour annoté et il reviendra sur le sujet lors de sa prochaine réunion du 13 octobre, sur la base d’une version mise à jour de l’ordre du jour qui reflétera également les conclusions des réunions des Conseils "Justice et affaires intérieures" et Écofin tenues ...[+++]

The General Affairs Council held an initial discussion on the draft annotated agenda at its meeting on 29 September 2003 and will return to the subject at its next meeting, on 13 October, on the basis of an updated version of the agenda, which will also reflect the conclusions of the meetings of the Justice and Home Affairs and Ecofin Councils earlier this month and the meeting of the Transport, Telecommunications and Energy Council on 9 October.


Dans ce contexte, ils ont pris note avec satisfaction du dialogue en la matière entre l'Union européenne et le Groupe andin, mis en place lors de la réunion ministérielle tenue à Bruxelles le 26 septembre 1995, de la signature des accords pour le contrôle des précurseurs chimiques et de la première réunion conjointe d'experts de haut niveau tenue à Rome le 11 mars 1996.

Accordingly, they noted with satisfaction the dialogue between the European Union and the Andean Group initiated at the ministerial meeting in Brussels on 26 September 1995, the signing of the agreements for the control of chemical precursors and the first joint meeting of high-level experts in Rome on 11 March 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont tenu des réunions électorales depuis septembre ->

Date index: 2022-10-17
w