Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi Godfrey-Milliken
Monter des tentes
Procédures d'espacement des tentatives d'appel
Radeau de sauvetage réversible muni d'une tente
Radeau réversible muni d'une tente
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
TA
TS
Tentative d'autolyse
Tentative de suicide

Vertaling van "ont tenté depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


procédures d'espacement des tentatives d'appel | sous-programmes de temporisation des tentatives d'appel

back-off routines


radeau de sauvetage réversible muni d'une tente | radeau réversible muni d'une tente

canopied reversible liferaft


tentative d'autolyse | tentative de suicide | TA [Abbr.] | TS [Abbr.]

attempted suicide


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


monter des tentes

assembling tent constructions | erect tent constructions | assemble tent constructions | assemble tents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, l’ampleur considérable et la nature collective des mesures prises depuis la tentative de coup d’État posent un certain nombre de questions très graves.

Nevertheless, the broad scale and collective nature of measures taken since the coup attempt raise a number of very serious questions.


On trouve un exemple de la différence que peuvent apporter des responsables enclins à prendre des initiatives dans le changement d'approche de la Haute cour de cassation et de justice depuis la nomination des nouvelles hautes instances judiciaires, en 2010[29]. Elle est désormais à même de proposer de bonnes pratiques aux autres juridictions dans des domaines tels que la gestion des cas, en tenant compte du risque de prescription et en envoyant le message que la Cour ne cédera pas à des tentatives fallacieuses de retardement de la pro ...[+++]

An example of how proactive leadership can make a difference has been seen in the change in approach of the High Court of Cassation and Justice since the appointment of new management in 2010.[29] It can now offer best practice to other courts in areas such as case management, taking into account the risk of reaching prescription periods, and sending a message that the court will resist spurious attempts to delay proceedings.


Les tentatives d'instauration d'une défense commune font partie du projet européen depuis sa création.

Attempts to move towards common defence have been part of the European project since its inception.


Nombre des causes profondes des migrations sont puissamment enracinées dans des problèmes qui se posent à l'échelle mondiale et auxquels l'Union tente de remédier depuis des années.

Many of the root causes of migration lie deep in global issues which the EU has been trying to address for many years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à vous rappeler que le Parlement tente depuis de nombreuses années d’exiger un arrêt complet de la violence physique et psychologique à l’encontre des femmes.

I would also like to stress that the European Parliament has continued in its efforts to appeal for a complete stop to physical and mental violence against women for many years.


La République populaire de Chine a constamment bloqué ces tentatives depuis 1971 quand elle a remplacé Taïwan aux Nations unies.

The People’s Republic of China (PRC) has consistently blocked this move since 1971, when it replaced Taiwan in the United Nations.


Passe encore que ce rapport se limite à être un catalogue de bonnes intentions, mais les institutions européennes ont tenté depuis des années de s'approprier le champ de la politique sociale, et ce n'est pas une bonne chose.

It would be one thing if this report were only a catalogue of good intentions, but the European institutions have been intending to appropriate the field of social policy for years, and that is not a good thing.


Nous savons que l’on a tenté, depuis le début, de garantir des prix plafonds afin que les opérateurs de téléphonie mobile soient contraints de fixer des prix transparents et calculés de façon adéquate.

We know that what was sought from the outset was to safeguard maximum charges, so that mobile telephone providers would be forced to set transparent and properly calculated charges.


C’est pourquoi la Commission tente depuis plusieurs années de convaincre le Conseil de la nécessité d’un plan de reconstitution.

That is why the Commission has been trying for some years to convince the Council of the need for a recovery plan.


TIB et TAB ont tenté depuis lors de consolider la situation de la société.

TIB and TAB have tried to consolidate the company´s situation since then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont tenté depuis ->

Date index: 2024-10-12
w