Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuable qui tient une comptabilité
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Moralité fiscale des contribuables

Vertaling van "ont tellement contribué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers




moralité fiscale des contribuables

fiscal honesty of taxpayers


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En gage de reconnaissance envers les 1,2 million de Canadiens d'ascendance ukrainienne qui ont tellement contribué à bâtir le Canada, nous devons affirmer aussi clairement que possible aux autorités ukrainiennes qu'elles doivent respecter les droits fondamentaux de la personne et la primauté du droit.

We owe it to the more than 1.2 million Ukrainian Canadians, who have done so much to help build this country of ours, to make it as clear as we possibly can to Ukrainian authorities that they must respect the fundamentals of human rights and the rule of law.


Nous sommes très fiers des efforts des Forces canadiennes et de tous les Canadiens qui ont tellement contribué à cette mission.

We are very proud of the efforts of the Canadian Forces and all of the Canadians who have contributed mightily in this mission.


Les immigrants ont tellement contribué au Canada et je dis cela en connaissance de cause, d'après l'expérience de ma famille.

I think immigrants have added so much to Canada and I know that is speaking from my own family's history.


Telles devraient être les priorités, et c’est pourquoi nous soutenons les principes de l’initiative principale du président Barroso - Europe 2020 - et la relance du marché unique, à laquelle les membres de mon groupe ont tellement contribué.

Those should be priorities, and that is why we support the principles of President Barroso’s centre-piece initiative – Europe 2020 – and the single market relaunch, which members of my own group have been so involved with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, on nous a écoutés quand nous avons exposé la stratégie future pour les Balkans, pour résoudre de manière définitive un problème que les États-Unis ont tellement contribué à résoudre, mais sur lequel ils se sont arrêtés à un certain moment parce qu’ils ne pouvaient faire plus.

Lastly, we were heeded when we outlined the future strategy for the Balkans, to resolve once and for all an issue to the solution of which the United States has contributed greatly, although it stopped when it reached a certain point because it could go no further.


C’est au moins l’espoir que nous nourrissons pour l’instant, d’où notre confiance en la reprise des relations de pêche avec le Maroc. Qu’elles reprennent le plus vite possible et dans les meilleures conditions qui soient pour les deux parties, parce qu’il est inimaginable de penser à un contexte de pêche dans le sud de l’Europe sans relations satisfaisantes entre les deux côtes et à un sacrifice inutile d’une flotte qui a tellement contribué au développement du secteur de la pêche au Maroc.

At least, that is what we can hope for at the moment, and from this alone we can be confident that fisheries relations with Morocco will be re-established as soon as possible and in the best possible conditions for both parties, because a fisheries scenario for southern Europe is unthinkable without satisfactory relations between both sides of the Mediterranean, while the needless sacrificing of a fleet that has contributed so much to the development of fishing in Morocco is unthinkable too.


Qui aurait pu penser que le 11 septembre aurait un impact tellement profond sur notre réflexion politique, à présent que les décisions-cadres visant la lutte contre le terrorisme et le mandat d'arrêt européen ont vu le jour et ont contribué à une genèse accélérée.

Who would have thought that the events of 11 September would have had such a profound impact on our political attitudes, now that the framework decisions relating to the fight against terrorism and the European arrest warrant have seen the light of day and have experienced an accelerated genesis.


Le Sénat est une importante institution canadienne où trouvent à s'exprimer les points de vue de tant de personnes qui ont tellement contribué à l'édification de notre pays.

The Senate is an important institution in this country and brings together the perspectives of so many who have contributed so much to the framework of this country.


À ceux qui ont lu le rapport de décharge de l'année dernière, il est inutile de rappeler que c'est la consultation du Parlement sur le règlement financier applicable au 7e FED qui a amené la Cour de justice à rendre l'arrêt qui a tellement contribué à miner le rôle joué par le Parlement en matière de contrôle des dépenses FED.

Readers of last year's discharge report will need no reminding that it was the consultation of Parliament on the Financial Regulation on the seventh EDF which led to the ruling of the Court of Justice which did so much to undermine Parliament's role in controlling the EDF expenditure.


Le fait que ce projet de loi profitera aux deux groupes est sans doute une des raisons pour lesquelles les chefs d'entreprise et les syndicalistes ont tellement contribué au projet de loi C-66.

The fact that this bill will benefit both groups is no doubt one of the reasons why business leaders and trade union representatives accomplished so much in the work that went into Bill C-66.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont tellement contribué ->

Date index: 2024-12-01
w