Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand la porte s'ouvre

Traduction de «ont survécu était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pomiculteurs ont non seulement perdu 80 p. 100 de leurs pommes, mais la taille des 20 p. 100 qui ont survécu était environ deux fois plus petite que celle des récoltes ordinaires. On ne peut qu'imaginer la cause de cette sécheresse, mais les répercussions sur les producteurs primaires et les agriculteurs ont été absolument dévastatrices.

One can only imagine the cause of this drought, but the effect on primary producers and farmers has been absolutely devastating.


Les institutions financières qui n'ont pas bien servi leurs actionnaires, que ce soit pour des raisons de sécurité ou parce que leur rendement n'était pas suffisant, n'ont pas survécu; elles ont fini par être achetées.

Financial institutions that have not performed well for their shareholders over time, either for safety reasons or just because of poor performance, have not survived; they have been taken over in the long run.


Honorables sénateurs, depuis l'époque où l'automobile était une nouveauté et où le train était le moyen de transport le plus rapide, les Canadiens ont survécu et continué à connaître du succès malgré la Grande Crise, deux guerres mondiales, de nombreux changements aux règles du jeu, des changements de propriétaires, de nouveaux arénas et de nombreux autres chambardements.

Honourable senators, starting at a time when the automobile was a novelty and passenger trains were the fastest means of transportation, the Canadiens have not only survived but thrived through the Great Depression, two world wars, rule changes to the game, changes in ownership, changes in playing venues and many other upheavals.


La discrimination et la violence sont des pratiques qui ont survécu depuis l’époque antérieure aux civilisations judéo-chrétienne et musulmane, qui remontent à une époque où la notion d’égalité entre toutes les personnes était inconnue.

The discrimination and violence are practices which have survived from the time before the Judeo-Christian-Islamic civilisations, a time when there was no assumption of the equality of all persons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seules 18 personnes sur les 172 qui étaient à bord de l'avion, qui était en route depuis l'aéroport Barajas de Madrid pour les îles Canaries, ont survécu à la tragédie.

Only 18 of the 172 people on board the aircraft, which was en route from Madrid’s Barajas Airport to the Canary Islands, survived the tragedy.


«N’oubliez jamais» était l’ordre qui nous avait été intimé par les Juifs européens qui avaient survécu au meurtre perpétré par les nazis et leurs complices.

‘Never forget’ was the injunction to us from those remnants of European Jewry who survived the murder by the Nazis and their accomplices.


Après la guerre, il était au côté de personnes telles que Henri Frenay, le chef du mouvement français de résistance Combat, et Eugen Kogon, un Allemand qui avait survécu à Buchenwald, en tant que cofondateur du Mouvement européen.

After the war, he was alongside such people as Henri Frenay, the leader of the French resistance movement Combat, and Eugen Kogon, a German who survived Buchenwald, as a co-founder of the European movement.


En fait, honorables sénateurs, le père de notre collègue le sénateur Atkins était l'un de ceux qui ont survécu aux horreurs de la crête de Vimy, bien qu'il ait été blessé à trois reprises par la suite lors de combats à l'étranger.

Indeed, honourable senators, the father of our colleague Senator Atkins was one of those who fought and survived the horrors of Vimy ridge, although he was later wounded three times during his service overseas.


- Monsieur le professeur Prodi, vous êtes un homme de grand talent, entouré d’hommes et de femmes d’aussi grand talent: professeur Monti, M. Barnier, M. Busquin, qui a survécu là où Mme Cresson était tombée pour un pot de confiture, et votre Commission talentueuse va tout de suite avoir le grand rendez-vous de Seattle.

– (FR) Professor Prodi, you are a man of great talent, surrounded by men and women of equally great talent: Professor Monti, Mr Barnier, and Mr Busquin, who survived where Mrs Cresson succumbed.


Je peux vous dire que les gens de Welland ont fort bien survécu. Ils ont fait la différence et c'était surtout nous, au palier fédéral, qui avions un défi à relever en voyant 30 ou 40 candidats au palier municipal.

I can tell you that the people of Welland and my area survived it; they sorted it out and made it more of a challenge for those of us campaigning federally to see 30 or 40 candidates at the municipal level.




D'autres ont cherché : quand la porte s'ouvre     ont survécu était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont survécu était ->

Date index: 2025-02-02
w