Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Faire preuve de compétences interculturelles
Manifester sa volonté d'apprendre
Produit suffisamment transformé

Vertaling van "ont suffisamment démontré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


produit suffisamment transformé

sufficiently processed product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'obligation d'enregistrement des équipements hertziens représenterait une charge disproportionnée pour les opérateurs économiques légitimes, notamment les PME, alors que les avantages d'un tel système d'enregistrement n'ont pas été suffisamment démontrés.

The obligation to register radio equipment would result into disproportionate burden to legitimate economic operators, especially SMEs, whereas the benefits of such registration system have not been sufficiently demonstrated.


(c) L'obligation d'enregistrement de certains équipements hertziens dans un système centralisé représenterait une charge disproportionnée pour les opérateurs économiques légitimes, notamment les PME, alors que les avantages d'un tel système d'enregistrement n'ont pas été suffisamment démontrés.

(c) The obligation to register certain radio equipment in a central system would result into disproportionate burden to legitimate economic operators, especially SMEs, whereas the benefits of such registration system have not been sufficiently demonstrated.


L'audit a permis de conclure que la Commission et les États membres n’ont pas suffisamment démontré ce qui a été atteint au regard des objectifs de la politique de développement rural, et que l’assurance quant à la bonne utilisation du budget de l’UE consacré au développement rural est insuffisante.

The audit concluded that the Commission and Member States have not sufficiently shown what has been achieved in relation to the rural development policy objectives and there is a lack of assurance that the EU’s budget for rural development has been spent well.


D'autre part, il n'a pas été suffisamment démontré que les nouveaux entrants subissaient des pertes sur leurs appels hors réseau.

Secondly, it has not been sufficiently demonstrated that new entrants incur losses on calls made outside their own network.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, la Cour de justice constate qu’il a été suffisamment démontré par la Commission que la condition de « faute grave », prévue par la loi italienne, telle qu’interprétée par la Cour de cassation italienne, revient à imposer des exigences plus strictes que celles découlant de la condition de « méconnaissance manifeste du droit applicable ».

As it is, the Court of Justice finds that it has been sufficiently demonstrated by the Commission that the condition, laid down in the Italian statute, requiring ‘gross negligence’, as interpreted by the Italian Court of Cassation, amounts to the imposition of requirements stricter than those entailed by the condition requiring a ‘manifest infringement of the applicable law’.


Il est cependant suffisamment démontré, et je finirai sur ce point, que le Parlement européen a fait son travail, et nous espérons que les autres organismes publics, en partenariat avec le secteur privé, développeront leur esprit de coopération et apporteront des réponses efficaces aux défis que pose l'élaboration d'une politique européenne du tourisme renouvelée et durable.

However, it has been adequately demonstrated, and I will end on this point, that the European Parliament has done its work and we hope that the other public bodies, in partnership with the private sector, will reinforce their spirit of cooperation and respond effectively to the challenges of developing a renewed and sustainable EU tourism policy.


1. L'utilisation des arômes de fumée dans ou sur les denrées alimentaires ne doit être autorisée que s'il a été suffisamment démontré que

1. The use of smoke flavourings in or on foods shall only be authorised if it is sufficiently demonstrated that


La Commission a également relevé que les autorités françaises n'avaient pas suffisamment démontré que la rentabilité des capitaux investis aurait été acceptable pour un investisseur privé.

Finally, the Commission also needs further proof from the French authorities that the return on the invested capital would have been acceptable to a private investor.


Ainsi, le caractère de situation "difficile" que traversent les exploitations visées n'a pas été suffisamment démontré.

For instance there was not enough evidence that the farms receiving the aid were really in "difficulty".


Jusqu'à présent, il a été suffisamment démontré que les organes communautaires réagissent selon une double approche aux violations des droits de l'homme dans les différents pays en fonction du potentiel économique et stratégique des pays concernés.

So far, there is sufficient evidence of the EU bodies applying double standards in reacting to human rights abuses in different countries depending on their economic and strategic potential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont suffisamment démontré ->

Date index: 2025-02-18
w