Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont souffert était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame la Présidente, je pense que la famine dont ces populations ont souffert était le résultat d’une attaque menée contre les agriculteurs ukrainiens qui résistaient fermement à la collectivisation.

Madam President, I believe that the famine suffered by those people was a direct attack on the Ukrainian peasantry who were firmly opposed to collectivisation.


L'objectif de la proposition était d'apporter une aide économique supplémentaire à certains États membres qui avaient gravement souffert de la crise économique.

The aim of the proposal was to provide additional economic stimulus to certain Member States, which had seriously suffered from the economic crises.


- (DE) Monsieur le Président, la culture cambodgienne était autrefois célèbre dans le monde entier en tant que symbole de paix. Depuis pourtant, peu de pays ont autant souffert que le Cambodge, occupé par des étrangers durant la Seconde Guerre mondiale, la guerre du Viêt Nam et deux fois pendant la guerre d’Indochine. Le pays a ensuite souffert de la terreur des Khmers rouges et de leur politique d’extermination de millions de pers ...[+++]

– (DE) Mr President, Cambodian culture was once known worldwide as a symbol of peace, yet, since then, scarcely any other country has had as much to endure as Cambodia, which was occupied by foreigners during the Second World War, the later Vietnam War and twice over in the war over Indo-China; it then suffered the terrors of the Khmer Rouge, with their policy of exterminating millions of people in ways that defy comparison, followed by another variety of Communism – the Vietnamese one this time – which, too, involved rule by foreign ...[+++]


Franz Fischler, le commissaire responsable de l'agriculture, de la pêche et du développement rural a déclaré: "c'est une très bonne nouvelle pour nos agriculteurs qui ont grandement souffert des conséquences de la maladie de la fièvre aphteuse en Europe mais qui ont aussi fait tout ce qui était en leur pouvoir pour contenir la maladie.

Franz Fischler, responsible for Agriculture, Fisheries and Rural Development, said: "This is very good news for our farmers who have greatly suffered from the consequences of FMD in Europe but who have also made every effort possible to control the disease.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, il l'a reconnu parce qu'il a dit que c'était ce que je prétendais et que le problème était que la réputation de l'Europe avait souffert.

I think he conceded that because he said that was my claim and the problem was that the reputation of Europe had suffered.


Dans le cadre de Lomé, le partenariat a souffert du côté de l'UE d'une vision trop économique (la CEE n'était qu'un marché commun), du côté des ACP, de capacités en hommes et en instruments de gestion insuffisants.

In the Lomé context, the partnership has suffered, on the EU side, from an unduly economic vision (the EEC was only a common market) and, on the ACP side, from inadequate human and management instrument capacities.


Aussi incroyable que cela puisse être, les tribunaux ont déclaré que la discrimination dont les couples mariés avaient souffert sur le plan fiscal, dans le passé, était acceptable parce que les familles avaient souffert d'une moins grande discrimination que les autres groupes.

Incredibly, the courts ruled that while married couples have suffered tax discrimination in years past, it is acceptable because families have suffered less discrimination in the past than other stereotyped groups.


Selon moi, l’image de l’Europe a beaucoup souffert au cours de la crise irakienne – la volonté publique de la majorité des Européens était très clairement reconnaissable; en revanche, les États se sont divisés en plusieurs camps.

To my mind, Europe’s image suffered a great blow during the Iraq crisis - what the public wanted in most of Europe was quite clear, but individual countries fell into different camps.


Compte tenu de ces facteurs économiques, la Commission a estimé que les compagnies plaignantes n'avaient pas souffert d'un préjudice du fait des importations des chargeuses sur roues en provenance du Japon et que donc, il était inutile d'approfondir l'examen de la question du dumping.

Having regard to these economic factors, the Commission concluded that the complainants had not suffered material injury as a result of the imports of wheeled loaders from Japan and hence that no further investigation of the question of dumping was necessary.


Géorgie (7,43 millions d'ECU) - la Géorgie, dont l'économie agricole était autrefois florissante, a fortement souffert de la perte du marché soviétique sur lequel elle écoulait son vin, ses noix, son thé et ses fruits.

Georgia (ECU 7.43 Million) - Once a thriving agricultural economy, Georgia has been devastated by the loss of the Soviet market for its wine, nuts, tea and fruit.




D'autres ont cherché : ont souffert était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont souffert était ->

Date index: 2022-04-28
w