Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptabilisation à la juste valeur
Comptabilité en juste valeur
Juste prix
Prix de marché juste
Prix équitable

Vertaling van "ont semblé justes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


juste prix | prix de marché juste | prix équitable

fair market price


comptabilisation à la juste valeur | comptabilité en juste valeur

fair value accounting | FVA [Abbr.]


trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe

balance participants' personal needs with those of the group | engage and manage groups through your dance leadership in a creative context | balance needs between those of participants' personal needs and the group | balance participants' personal needs with group needs


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

adjust project needs with concerns for health and safety | balance concerns of health and safety with project requirements | adapt project requirements with health and safety measures | balance the project requirements with health and safety concerns
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les producteurs réduisent l'incidence de leurs produits sur l'environnement et, partant, le coût environnemental qui incombe à l'ensemble de la société, il semble juste qu'ils bénéficient d'un traitement de faveur sur le plan fiscal, en matière d'aides d'États, etc.

If producers reduce the environmental impacts of their products and consequently the environmental costs society has to bear as a whole, it only seems fair that they should profit from a preferential treatment as regards taxation, state aids etc.


D'une manière générale, il est probablement juste de dire que l'effet budgétaire net semble assez réduit.

Overall, it is probably fair to say that the net budgetary impact appears to be fairly small.


Il semble que le principe «même délit, même peine» et l'effet dissuasif qu'il peut avoir sur les délits ne soit pas apprécié à sa juste valeur.

The principle of "same penalty for same offence", and its role in dissuading crime, does not seem to be fully appreciated.


Il s’agit d’un principe qui me semble juste, je pense qu’il semble juste à la Commission et je me réjouis de constater que cette Assemblée est du même avis.

This is something that I believe is appropriate, I believe the Commission believes it is appropriate, and I am happy to hear that this House takes the same view.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble juste, cependant, de mentionner encore une date: le 11 septembre 2001.

It would, however, seem appropriate to mention another date too: 11 September 2001.


L’égalité entre tous les États membres et l'équilibre entre les institutions de l'Union sont la meilleure garantie d'une Europe juste et efficace. D'ailleurs, si nous considérons les données du dernier Eurobaromètre, il semble juste de conclure que nos citoyens se rapprochent plus rapidement qu'on ne pouvait espérer de l'Europe et de ses institutions.

Equality between all the Member States and a balance between the Union’s institutions are the best guarantee of a fair, efficient Europe Moreover, the latest Eurobarometer indication is actually that the European citizens appear to be drawing closer to Europe and its institutions even more quickly than we might have imagined.


D'ailleurs, si nous considérons les données du dernier Eurobaromètre, il semble juste de conclure que nos citoyens se rapprochent plus rapidement qu'on ne pouvait espérer de l'Europe et de ses institutions.

Moroever, the latest Eurobarometer indicates that European citizens are drawing closer to the EU and its institutions even more quickly than we might have thought.


Cette réglementation me semble juste et tenir compte équitablement de tous les éléments.

I consider this regulation to be a fair one, which takes all sides into account in an appropriate way.


Je souhaite que le gouvernement revoie sa position dans les jours qui viennent et j'invite la Commission et le Conseil des ministres à poursuivre sur cette voie qui me semble juste parce que toutes les enquêtes passent par ces délits, même les autres.

I hope that the government will review its position in the coming days and I call upon the Commission and the Council of Ministers to pursue this path, which I feel is quite appropriate given that investigations of any kind include inquiries of this nature.


Compte tenu des sacrifices qu'ils ont faits, allant même jusqu'au sacrifice ultime dans bien des cas, il me semble juste de nous engager à continuer dans le prochain millénaire à honorer nos anciens combattants et à les appuyer.

Given the magnitude of the sacrifices of our veterans, many of whom did not return home, it is only fitting that we pledge to continue in the new millennium not only to honour and remember them but to continue to support them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont semblé justes ->

Date index: 2025-03-27
w