Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contredire

Traduction de «ont semblé contredire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier, des fonctionnaires provinciaux comparaissant devant le Comité de la justice ont semblé contredire cette affirmation.

Yesterday provincial officials appearing before the justice committee seemed to contradict that claim.


Lorsque le Règlement a été rendu public par Environnement Canada, il a semblé contredire ce que Ressources naturelles Canada disait, et nos témoins ont eu des réactions négatives, si vous voulez.

When the regulations did come out from Environment Canada, they seemed at odds from what you were hearing from NRCan, and we kind of got a negative spin, if you will.


Dans les États qui ont décriminalisé l'usage de cannabis, elle a observé une diminution du nombre de visites à l'urgence et du nombre d'accidents de la route liés à la consommation d'alcool, ce qui semble contredire ce que nous venons d'entendre.

She found a reduction in ER visits and in alcohol-related driving incidents in U.S. states that had decriminalized cannabis. That seems to contradict a little bit of what we've heard.


83. souligne que l'augmentation proposée pour l'EPSO (+ 5,4 % en crédits d'engagement et de paiement) semble contredire les efforts déployés par la Commission pour réduire les dépenses administratives; demande plus d'informations sur l'augmentation proposée pour les crédits EPSO et sur l'externalisation de services essentiels par l'EPSO;

83. Underlines that the increase proposed for EPSO (+5,4% in CA and PA) seems to contradict the Commission's efforts to reduce administrative expenditure; requests more information on the proposed increase of EPSO's allocations and on the externalization by EPSO of key services;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. souligne que l'augmentation proposée pour l'EPSO (+ 5,4 % en crédits d'engagement et de paiement) semble contredire les efforts déployés par la Commission pour réduire les dépenses administratives; demande plus d'informations sur l'augmentation proposée pour les crédits EPSO et sur l'externalisation de services essentiels par l'EPSO;

83. Underlines that the increase proposed for EPSO (+5,4% in CA and PA) seems to contradict the Commission's efforts to reduce administrative expenditure; requests more information on the proposed increase of EPSO's allocations and on the externalization by EPSO of key services;


82. souligne que l'augmentation proposée pour l'EPSO (+ 5,4 % en crédits d'engagement et de paiement) semble contredire les efforts déployés par la Commission pour réduire les dépenses administratives; demande plus d'informations sur l'augmentation proposée pour les crédits EPSO et sur l'externalisation de services essentiels par l'EPSO;

82. Underlines that the increase proposed for EPSO (+5.4% in CA and PA) seems to contradict the Commission’s efforts to reduce administrative expenditure; requests more information on the proposed increase of EPSO's allocations and on the externalization by EPSO of key services;


Malheureusement, la position du Conseil semble contredire le texte approuvé par le Parlement, puisqu’il est notamment opposé à toute référence au marquage d’origine et à l’introduction de la traçabilité dans l’étiquetage des produits textiles.

Unfortunately, the Council’s position appears to contradict the text approved by Parliament since, in particular, it is against any reference to origin marking and the introduction of traceability in textile product labelling.


Pour ce qui est de mon deuxième point, lorsque les gens de la British Columbia Civil Liberties Association et d'Amnistie internationale ont amené le gouvernement fédéral en cour, ils ont révélé qu'entre 2002 et 2006, plus de 40 détenus avaient été capturés par les Forces canadiennes, ce qui semble contredire ce que vous nous dites, à moins que ces 40 détenus ne soient restés sous le joug des Forces canadiennes.

As for my second point, when the British Columbia Civil Liberties Association and Amnesty International took the federal government to court, they revealed that between 2002 and 2006, the Canadian Forces had taken more than 40 people prisoner, which seems to contradict what you are telling us, unless those 40 detainees remained under the control of the Canadian Forces.


Quoi qu’il en soit, la reprise des activités navales d’Izar-Fene semble contredire la nécessité d’une restructuration profonde du secteur public de la construction navale en Espagne.

In any case, a reopening of IZAR-Fene for shipbuilding seems to be contradictory to the need for a major restructuring of the Spanish public shipbuilding sector.


Depuis 2001, le nombre de nos clients a augmenté de 38 p. 100 et nos prêts ont également augmenté de 14 p. 100 par année, ce qui semble contredire ces résultats.

Since 2001 we've signed up 38% more customers, and we've had a corresponding increase in our lending of 14% year over year, which is sort of contrary to that.




D'autres ont cherché : contredire     ont semblé contredire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont semblé contredire ->

Date index: 2022-08-10
w