Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Saint-Siège
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité
Vatican
État de la Cité du Vatican

Traduction de «ont récemment cité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart persistant: étude de la différence dans les gains des hommes et des femmes qui ont récemment reçu un diplôme d'études postsecondaires

The Persistent Gap: Exploring the Earnings Differential Between Recent Male and Female Postsecondary Graduates


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

witness who has been duly summoned


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

World Federation of United Cities | UTO [Abbr.]


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


Saint-Siège [ État de la Cité du Vatican | Vatican ]

Holy See [ Vatican | Vatican City State | Vatican(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Récemment, la communauté internationale, et notamment la CITES, a pris conscience de l’importance d’attaquer le problème sous l’angle de la demande, mais peu d’actions concrètes ont vu le jour.

The importance of addressing the demand side of the problem, has been recently recognised by the international community, notably within CITES, but few concrete actions have been taken yet in this respect.


Les exemples cités dans l'encadré 3 sont rapportés à titre indicatif et présentent un éventail de tailles pouvant être retenues au vu des initiatives prises récemment.

The examples provided in Box 3 are included for illustrative purposes and represent a spectrum of possible target sizes based on recent initiatives.


Il est malheureux que le chef de l'opposition n'ait pas tenu compte du conseil d'un procureur général du pays dont les commentaires sur les politiques libérales fédérales en matière de justice ont été récemment cités dans le Globe and Mail.

It is unfortunate that the Leader of the Opposition did not heed the advice from an attorney general in the country whose commentary on federal Liberal justice policies were recently quoted in the Globe and Mail.


Plus récemment, le fromage Spressa est mentionné dans le registre foncier établi par Marini, qui cite, pour les années 1915 et 1916, la Spressa da polenta comme étant un fromage typique.

More recently, references to Spressa cheese can be found in Marini’s ‘Urbario’ for 1915 and 1916, which describes ‘Spressa da polenta’ as a typical cheese.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(58) Voir point 34 de l'arrêt Belasco cité à la note qui précède et, plus récemment, affaires jointes T-202/98 et autres, British Sugar, Recueil 2001, p. II-2035, point 79.

(58) See paragraph 34 of the Belasco judgment cited in the previous footnote and more recently Joined Cases T-202/98 a.o., British Sugar, [2001] ECR II-2035, paragraph 79.


M. Vaclav Havel a déclaré dans cet hémicycle - et ce propos a été récemment cité par M. le commissaire Barnier - qu'il appelait de ses vœux une constitution européenne qui puisse être diffusée et comprise par un enfant de onze ans.

Vaclav Havel said in this Chamber, and Commissioner Barnier quoted him recently, that he wanted to see a European constitution which could be handed out to, and understood by, every eleven year-old in Europe.


Ce tassement qui a été atteint récemment pourrait s'expliquer par la saturation atteinte dans les premiers pays cités combinée avec le fait que la présence ou non de PC et dans les foyers agit comme un plafond naturel en l'absence d'un accès à Internet par la télévision et les portables.

This recent plateau in growth could be caused by the former countries reaching saturation, added to the fact that the availability of PCs in households acts as a natural ceiling in the absence of internet access through TV sets and mobile devices.


Il cite, par exemple, la sécurité des systèmes d'information, estimant que les attaques essuyées récemment par certains réseaux demandent une protection plus efficace.

He mentioned information systems security, where recent attacks on networks highlight the need for more effective protection.


En outre, les Nations Unies ont récemment cité en exemple l'initiative « Briser le cycle » que finance notre agence. Il s'agit d'un programme de dépistage précoce et de prévention à l'intention des femmes enceintes et des familles qui ont de jeunes enfants et qui sont aux prises avec des problèmes d'alcool et de drogues.

Recently, the UN showcased one of our agency-funded initiative called " Breaking the Cycle," an integrated early identification and prevention program for pregnant women and substance-involved families with young children.


Du côté palestinien, l'action spontanée s'explique largement par ce qu'écrivait récemment le Président du Comité Exécutif du Centre Communautaire et Laïc juif de Belgique; je cite "les émeutes sont le fruit prévisible de vingt ans d'occupation et de la misère dans les camps.

On the Palestinian side, the spontaneous action can be largely explained by something written recently by the Chairman of the Executive Committee of the Belgian Jewish Community and Lay Centre; he said that the riots were the foreseeable result of twenty year of occupation and misery in the camps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont récemment cité ->

Date index: 2025-08-16
w